Sri Caitanya Caritamrita

Madhya-lila
Chapter 22: Proces oddané služby

Text* 1: S úctou se klaním Pánu Sri Caitanyovi Mahaprabhuovi. Je oceánem transcendentální milosti, který dokonce i v tomto vĕku Kali, vĕku hádek, tak hezky vyjevil poznání o bhakti-yoze, přestože je to tak důvĕrné téma.
Text* 2: Sláva Sri Caitanyovi Mahaprabhuovi! Sláva Nityanandovi Prabhuovi! Sláva Advaitacandrovi! Sláva všem oddaným Sri Caitanyi Mahaprabhua!
Text* 3: Sri Caitanya Mahaprabhu řekl: „Různými způsoby jsem popsal vztah živé bytosti ke Krsnovi, o nĕmž pojednávají všechny Védy. Krsna je středem veškerých činností.“
Text* 4: „Nyní budu hovořit o příznačných rysech oddané služby, díky které lze získat útočištĕ u Krsny a láskyplnou transcendentální službu Pánu.“
Text* 5: „Činnosti lidské bytosti by se mĕly soustředit pouze kolem oddané služby Pánu Krsnovi. To je výrok veškeré védské literatury a k tomuto nezvratnému závĕru dospĕli i všichni svatí lidé.“
Text 6: „  ,Zeptá-li se nĕkdo matky Védy (sruti), koho má uctívat, odpoví, že Ty jsi jediný Pán hodný uctívání. Stejné pokyny dávají smrti-sastry, doplňky sruti-saster, jež jsou jako sestry. Purany jsou jako bratři následující příkladu své matky. Závĕrem tedy je, ó nepříteli démona Mury, že Ty jsi jediným útočištĕm. Nyní jsem to vpravdĕ pochopil.̀  “
Text 7: „Krsna je nedvojná Absolutní Pravda, Nejvyšší Osobnost Božství. I když je jediný, pro své zábavy si udržuje různé osobní expanze a energie.“
Text* 8: „Krsna se expanduje v mnoha podobách. Nĕkteré z nich jsou osobní expanze, nĕkteré jsou oddĕlené. Tak provádí zábavy v duchovních i hmotných svĕtech. Duchovní svĕty jsou Vaikunthy, a hmotné vesmíry jsou brahmandy, gigantické koule, kterým vládne Pán Brahma.“
Text 9: „Expanze Jeho vlastního já – jako čtveřice projevů Saṅkarsana, Pradyumny, Aniruddhy a Vasudevy – sestupují jako inkarnace z Vaikunthy do tohoto hmotného svĕta. Oddĕlenými expanzemi jsou živé bytosti. I když jsou expanzemi Krsny, počítají se mezi Jeho rozmanité energie.“
Text* 10: „Živé bytosti (jivy) se dĕlí do dvou kategorií. Nĕkteré jsou vĕčnĕ osvobozené a nĕkteré vĕčnĕ podmínĕné.“
Text* 11: „Vĕčnĕ osvobození jsou si neustále vĕdomi Krsny a u nohou Pána Krsny vykonávají transcendentální láskyplnou službu. Musí být považováni za Krsnovy vĕčné společníky, kteří si vĕčnĕ vychutnávají transcendentální blaženost ze služby Krsnovi.“
Text* 12: „Vedle vĕčnĕ osvobozených oddaných jsou tu podmínĕné duše, které se od služby Pánu neustále odvracejí. Jsou trvale podmínĕné v tomto hmotném svĕtĕ a vystavené hmotnému utrpení, způsobenému různými tĕlesnými podobami v pekelných podmínkách.“
Text* 13: „Podmínĕná duše je kvůli svému odporu vůči vĕdomí Krsny trestána čarodĕjnicí mayou, vnĕjší energií. Je tak připravena podstupovat tři druhy utrpení – utrpení způsobené tĕlem a myslí, nepřátelským chováním jiných živých bytostí a přírodními katastrofami, které způsobují polobozi.“
Text 14-15: „Podmínĕná duše se tak stává služebníkem chtivých tužeb, a když je neuspokojí, stává se služebníkem hnĕvu, přičemž ji vnĕjší energie, maya, neustále kope. Při svém bloudĕní vesmírem může dostat příležitost setkat se s oddaným-lékařem, jehož pokyny a mantry tuto čarodĕjnici, vnĕjší energii, odeženou. Podmínĕná duše se tak dostává do styku s oddanou službou Pánu Krsnovi, čímž se může více a více přibližovat k Pánu.“
Text 16: „  ,Ó můj Pane, nežádoucí rozkazy chtivých tužeb neberou konce. I když jsem jim už tolik sloužil, neprokázaly mi žádnou milost. Nestydĕl jsem se jim sloužit, ani jsem se jich nechtĕl vzdát. Ó můj Pane, ó vůdce yaduovské dynastie, nedávno se však má inteligence probudila a nyní je opouštím. Díky transcendentální inteligenci se nyní odmítám řídit nežádoucími příkazy tĕchto tužeb a přicházím k Tobĕ, abych se odevzdal u Tvých lotosových nohou, kde není strach. Zamĕstnej mĕ prosím ve své osobní službĕ a zachraň mĕ.̀  “
Text* 17: „Oddaná služba Krsnovi je hlavním posláním živé bytosti. Karma, jñana, yoga a bhakti jsou různé způsoby, jak osvobodit živou bytost, ale všechny závisejí na bhakti.“
Text 18: „Bez oddané služby jsou všechny ostatní způsoby duchovní seberealizace slabé a nicotné. Dokud človĕk nedospĕje k oddané službĕ Pánu Krsnovi, nemohou mu jñana ani yoga přinést kýžený výsledek.“
Text 19: „  ,Pokud není čisté poznání zasvĕceno Nejvyšší Osobnosti Božství (Krsnovi), nevypadá moc pĕknĕ, ani když je nedotčené hmotou. Jaký je potom užitek z plodonosných činností – které jsou již od samého počátku strastiplné a svou povahou pomíjivé – pokud nejsou využité k oddané službĕ Pánu? Jak by mohly být přitažlivé?̀  “
Text 20: „  ,Ti, kdo podstupují tvrdou askezi, ti, kdo vše, co mají, rozdávají jako milodary, ti, kdo jsou známí pro své příznivé jednání, ti, kdo se zabývají meditací a mentální spekulací, a dokonce ani ti, kdo jsou mistry v recitování védských manter, nejsou schopni získat příznivé výsledky, přestože se vĕnují příznivým činnostem, pokud jejich činnosti nejsou zasvĕcené službĕ Nejvyšší Osobnosti Božství. Znovu a znovu se proto s úctou klaním Nejvyššímu Pánu, jehož sláva je vždy příznivá.̀  “
Text 21: „Spekulativní poznání bez oddané služby nemůže samo o sobĕ zajistit osvobození. Na druhou stranu i bez poznání může človĕk získat osvobození, pokud se zapojí do oddané služby Pánu.“
Text 22: „  ,Můj drahý Pane, oddaná služba Tobĕ je jedinou příznivou cestou. Pokud se jí nĕkdo vzdá jen kvůli spekulativnímu poznání nebo pochopení, že živé bytosti jsou duchovní duše a hmotný svĕt je iluzorní, způsobí si tím velké problémy. Jediné, co získá, budou strastiplné a nepříznivé činnosti. Jeho snažení je jako mlácení prázdných rýžových slupek a nepřinese mu žádný výsledek.̀  “
Text 23: „  ,Tuto Mou božskou energii, složenou ze tří kvalit hmotné přírody, je tĕžké překonat, ale ti, kdo se Mi odevzdali, ji snadno překročí.̀  “
Text* 24: „Protože živá bytost zapomnĕla na to, že je vĕčným služebníkem Krsny, je kolem krku spoutána řetĕzem mayi.“
Text 25: „Živá bytost se může vymanit ze spárů mayi a stát se způsobilou pro získání útočištĕ u Krsnových lotosových nohou tehdy, když se zapojí do služby Pánu a zároveň plní pokyny duchovního mistra, jemuž slouží.“
Text 26: „Následovníci varnasramské společnosti dodržují usmĕrňující zásady čtyř společenských stavů (brahmana, ksatriya, vaisya a sudra) a čtyř duchovních stavů (brahmacarya, grhastha, vanaprastha a sannyas). Pokud však nĕkdo dodržuje usmĕrňující zásady tĕchto stavů, ale neposkytuje transcendentální službu Krsnovi, poklesne do pekelných podmínek hmotného života.“
Text* 27: „  ,Z Brahmových úst vznikla třída brahmanů, z jeho paží ksatriyové, ze stehen vaisyové a z nohou sudrové. Tyto čtyři stavy a jejich duchovní protĕjšky (brahmacarya, grhastha, vanaprastha a sannyas) dohromady činí lidskou společnost úplnou.̀  “
Text* 28: „  ,Pokud se nĕkdo pouze drží svého formálního postavení ve čtyřech varnach a asramech, ale neuctívá Nejvyššího Pána Visnua, poklesne ze svého pyšného postavení do pekelných podmínek.̀  “
Text* 29: „Existuje velký počet filosofických spekulantů (jñanich) náležících k mayavadské škole, kteří se považují za osvobozené a říkají si Narayana. Dokud se však nezapojí do oddané služby Krsnovi, jejich inteligence je nečistá.“
Text 30: „  ,Ó Ty, který máš lotosové oči! Ti, kdo si o sobĕ myslí, že jsou již v tomto životĕ osvobození, aniž by Ti oddanĕ sloužili, musí mít nečistou inteligenci. I když podstupují přísnou askezi, kterou se povznesou na duchovní úroveň realizace neosobního Brahmanu, znovu poklesnou, protože opomíjejí uctívání Tvých lotosových nohou.̀  “
Text 31: „Krsna je přirovnáván ke svitu slunce a maya k temnotĕ. Kde svítí slunce, tam nemůže být temnota. Jakmile človĕk začne rozvíjet vĕdomí Krsny, temnota iluze (vliv vnĕjší energie) okamžitĕ zmizí.“
Text 32: „  ,Krsnova vnĕjší klamná energie maya se před Ním vždy stydí stát, stejnĕ jako se temnota stydí před slunečním svĕtlem. Tato maya však mate nešťastníky, kteří postrádají inteligenci, a ti se pak chvástají, že tento hmotný svĕt je jejich a že oni jsou ti, kdo z nĕj mají mít požitek.̀  “
Text* 33: „Každý, kdo upřímnĕ a vážnĕ řekne: ,Můj drahý Pane Krsno, i když jsem na Tebe po mnoho dlouhých let v hmotném svĕtĕ zapomínal, dnes se Ti odevzdávám. Jsem Tvůj upřímný a vážný služebník, zamĕstnej mne prosím ve své službĕ,̀ bude okamžitĕ vyproštĕn ze spárů mayi.“
Text 34: „  ,Slibuji, že každému, kdo se Mi jednou upřímnĕ odevzdá se slovy: „Můj drahý Pane, ode dneška jsem Tvůj,“ a modlí se ke Mnĕ o odvahu, okamžitĕ takové osobĕ odvahu dodám a od té chvíle bude navždy v bezpečí.̀  “
Text* 35: „Kvůli špatné společnosti živá bytost touží po hmotném štĕstí, osvobození či splynutí s neosobním rysem Pána nebo chce získat hmotnou moc prostřednictvím mystické yogy. Pokud však dostane rozum, začne rozvíjet vĕdomí Krsny tak, že se intenzivnĕ zapojí do oddané služby Pánu Sri Krsnovi.“
Text 36: „  ,Ať človĕk touží po všem, nebo po ničem, či chce splynout s Pánem, je inteligentní jedinĕ tehdy, když transcendentální láskyplnou službou uctívá Pána Krsnu, Nejvyšší Osobnost Božství.“
Text* 37: „Pokud se ti, kdo touží po hmotném požitku nebo splynutí s Absolutní Pravdou, zapojí do transcendentální láskyplné služby Pánu, dosáhnou okamžitĕ útočištĕ u Krsnových lotosových nohou, i když o to nežádali. Krsna je tedy velice milostivý.“
Text* 38: „Krsna říká: ,Pokud Mi nĕkdo prokazuje transcendentální láskyplnou službu, ale zároveň chce bohatství hmotného požitku, je nesmírnĕ hloupý. Ve skutečnosti je jako človĕk, který odmítne nektar, aby mohl pít jed.̀  “
Text 39: „  ,Já jsem velice inteligentní, tak proč bych mĕl tomu hlupákovi dávat hmotný prospĕch? Radĕji ho přimĕji k tomu, aby přijal nektar útočištĕ u Mých lotosových nohou a na iluzorní hmotný požitek zapomnĕl.̀  “
Text 40: „  ,Kdykoliv nĕkdo Krsnu požádá, aby splnil jeho touhu, Krsna to určitĕ udĕlá. Neudĕlí však nic, co by způsobilo, že Ho bude dotyčný opakovanĕ žádat o plnĕní dalších tužeb. Pokud nĕkdo má ještĕ další touhy, ale slouží Pánu, Krsna mu dá násilím útočištĕ u svých lotosových nohou, kde na všechny ostatní touhy zapomene.̀  “
Text* 41: „Pokud se nĕkdo zapojí do oddané služby Pánu Krsnovi pro uspokojení svých smyslů, ale místo toho získá chuť sloužit Krsnovi, vzdá se svých hmotných tužeb a dobrovolnĕ se odevzdá jako Krsnův vĕčný služebník.“
Text 42: „(Dhruva Maharaja na požehnání Nejvyšší Osobnosti Božství řekl:) ,Ó můj Pane, toužil jsem po zámožném hmotném postavení, a tak jsem provádĕl náročnou askezi. Nyní jsem získal Tebe, jehož mohou jen stĕží dosáhnout velcí polobozi, svĕtci a králové. Hledal jsem sklenĕný střep, a místo toho jsem našel vzácný drahokam. Jsem proto tak spokojený, že Tĕ nežádám o žádné požehnání.̀  “
Text 43: „Podmínĕné duše bloudí po různých planetách vesmíru a vstupují do různých životních druhů. Jedna z tĕchto duší, která má velké štĕstí, může být nĕjakým způsobem vysvobozena z oceánu nevĕdomosti, tak jako se může jedna z mnoha klád plujících po řece náhodou dostat na břeh.“
Text 44: „  ,  „Protože jsem tolik pokleslý, nikdy nedostanu příležitost spatřit Nejvyšší Osobnost Božství.“ To byla má zbytečná obava. Je totiž možné, že i osoba pokleslá jako já shodou okolností spatří Nejvyšší Osobnost Božství. I když je živá bytost unášena vlnami řeky času, nakonec může dosáhnout břehu.̀  “
Text 45: „Díky štĕstí může nĕkdo získat schopnost překonat oceán nevĕdomosti, a když se délka jeho hmotné existence zkracuje, dostane příležitost sdružovat se s čistými oddanými. V této společnosti se probudí jeho náklonnost ke Krsnovi.“
Text 46: „  ,Ó můj Pane, ó neklesající Nejvyšší Osobo! Když je živá bytost putující vesmíry způsobilá k vysvobození z hmotné existence, dostane příležitost sdružovat se s oddanými. V této společnosti se v ní probudí náklonnost k Tobĕ. Ty jsi Nejvyšší Osobnost Božství, nejvyšší cíl nejpokročilejších oddaných a Pán vesmíru.̀  “
Text* 47: „Krsna sídlí v srdci každé bytosti jako caitya-guru neboli duchovní mistr v nitru. Když nĕjaké šťastné podmínĕné duši udĕlí svou milost, osobnĕ ji poučí ohlednĕ pokroku v oddané službĕ jako Nadduše zevnitř a duchovní mistr zvenčí.“
Text 48: „  ,Ó můj Pane! Jelikož se kvůli tomu, abys vtĕlenou živou bytost osvobodil pokyny, jak k Tobĕ může dospĕt, zjevuješ ve dvou rysech: navenek jako acarya a v nitru jako Nadduše, transcendentální básníci a odborníci na duchovní vĕdu by Ti nedokázali plnĕ vyjádřit svoji zadluženost, ani kdyby žili stejnĕ dlouho jako Brahma.̀  “
Text* 49: „Sdružováním se s oddaným človĕk probudí svou víru v oddanou službu Krsnovi. Díky oddané službĕ se v nĕm probudí jeho spící láska ke Krsnovi a tím skončí jeho hmotná podmínĕná existence.“
Text 50: „  ,Pokud človĕk nĕjak začne být přitahován k rozhovorům o Mnĕ, má víru v pokyny, které jsem zanechal v Bhagavad-gitĕ, a není falešnĕ odpoutaný od hmotných vĕcí, ani příliš připoutaný k hmotné existenci, probudí se v nĕm vykonáváním oddané služby jeho spící láska ke Mnĕ.̀  “
Text 51: „Dokud človĕk nezíská přízeň čistého oddaného, nemůže dosáhnout úrovnĕ oddané služby. Ani nemůže být vysvobozen z otroctví hmotné existence, o krsna-bhakti ani nemluvĕ.“
Text 52: „  ,Ó králi Rahugano, nikdo nemůže dosáhnout oddané služby, dokud nevezme na svou hlavu prach z lotosových nohou čistého oddaného (mahajany neboli mahatmy). Oddané služby nelze dosáhnout pouhým podstupováním tvrdé askeze, okázalým uctíváním Božstva, přísným dodržováním usmĕrňujících zásad stavu sannyas či grhastha, ani studováním Véd, potápĕním se do vody a vystavováním se ohni či spalujícím slunečním paprskům.̀  “
Text 53: „  ,Dokud lidská společnost nepřijme prach z lotosových nohou vznešených mahatmů neboli oddaných, kteří nemají vůbec nic společného s hmotným vlastnictvím, nemůže svou pozornost obrátit k lotosovým nohám Krsny, jež ničí veškeré nežádoucí strastiplné podmínky hmotného života.̀  “
Text 54: „Všechna zjevená písma říkají, že stačí jen okamžik ve společnosti čistého oddaného, a človĕk může dosáhnout veškerého úspĕchu.“
Text 55: „  ,Hodnota okamžiku společnosti oddaného Pána se nedá přirovnat ani k dosažení nebeských planet nebo vysvobození z hmoty, nemluvĕ o svĕtských požehnáních v podobĕ hmotného blahobytu, jež jsou určena tĕm, kdo mají zemřít.̀  “
Text* 56: „Krsna je tak milostivý, že poučováním Arjuny ochránil celý svĕt.“
Text 57-58: „  ,Jelikož jsi Můj drahý přítel, přednesu ti svůj nejvyšší pokyn, poznání ze všeho nejdůvĕrnĕjší. Vyslechni si je ode Mĕ, protože je to ve tvůj prospĕch. Vždy na Mĕ mysli, staň se Mým oddaným, uctívej Mĕ a klaň se Mi. Tak ke Mnĕ bezpochyby dospĕješ. Slibuji ti to, protože jsi Můj velice drahý přítel.̀  “
Text* 59: „I když Krsna dříve popsal dokonalost vykonávání védských rituálů, provádĕní plodonosných činností podle pokynů Véd, praktikování yogy a pĕstování jñany, tyto poslední pokyny jsou velmi mocné a stojí nad všemi ostatními.“
Text* 60: „Má-li oddaný víru v sílu tohoto nařízení, pak uctívá Pána Krsnu a všech ostatních činností zanechá.“
Text 61: „  ,Dokud človĕk není přesycený plodonosnými činnostmi a neprobudil chuť pro oddanou službu metodou sravanam kirtanam visnoh, musí jednat podle usmĕrňujících zásad daných védskými pokyny.̀  “
Text 62: „Sraddha je přesvĕdčení a pevná víra, že prokazováním transcendentální láskyplné služby Krsnovi človĕk automaticky vykonává všechny vedlejší činnosti. Taková víra je příznivá pro vykonávání oddané služby.“
Text 63: „  ,Zaléváním kořene stromu človĕk automaticky uspokojí kmen, vĕtve i výhonky. Podobnĕ dodáváním potravy žaludku, kde vyživuje životní vzduch, uspokojí všechny smysly. A stejnĕ tak uctíváním Krsny a sloužením Jemu človĕk automaticky uspokojí všechny polobohy.̀  “
Text 64: „Oddaný, který má víru, je skutečnĕ vhodným uchazečem o láskyplnou službu Pánu. Podle víry se řadí mezi nejvyšší oddané, střední oddané nebo nižší oddané.“
Text* 65: „Ten, kdo je zbĕhlý v logice, argumentech, zná zjevená písma a má pevnou víru v Krsnu, je označován jako prvotřídní oddaný, který může osvobodit celý svĕt.“
Text 66: „  ,Ten, kdo je zbĕhlý v logice a chápání zjevených písem, má vždy pevné přesvĕdčení a hlubokou víru, která není slepá, je považován za nejvyššího oddaného.̀  “
Text* 67: „Ten, kdo není příliš zbĕhlý v argumentování a logice založené na zjevených písmech, ale má pevnou víru, je považován za oddaného druhé třídy. I on musí být považován za velice požehnaného.“
Text 68: „  ,Ten, kdo příliš nezná argumenty písem, ale má pevnou víru, se nazývá oddaný druhé neboli střední třídy.̀  “
Text* 69: „Ten, jehož víra je křehká a poddajná, se nazývá začátečník. Postupným následováním procesu se ale povznese na úroveň prvotřídního oddaného.“
Text 70: „  ,Toho, kdo nemá příliš pevnou víru a je teprve na začátku, je třeba považovat za oddaného začátečníka.̀  “
Text 71: „Oddaný je považován za vyššího či nejvyššího podle své připoutanosti a lásky. V jedenáctém zpĕvu Srimad-Bhagavatamu jsou uvedeny následující příznaky.“
Text 72: „  ,Oddaný pokročilý v oddané službĕ vidí ve všem duši všech duší, Nejvyšší Osobnost Božství, Sri Krsnu. Vždy proto vidí podobu Nejvyššího Pána jako příčinu všech příčin a chápe, že všechny vĕci se nacházejí v Nĕm.̀  “
Text 73: „  ,Oddaný druhé třídy neboli prostřední oddaný dává najevo svou lásku k Nejvyšší Osobnosti Božství, je přátelský ke všem oddaným, milostivý k začátečníkům a nevĕdomým lidem, a nevšímá si tĕch, kdo chovají zášť vůči oddané službĕ.̀  “
Text 74: „  ,Prakrta-bhakta neboli materialistický oddaný nestuduje cílevĕdomĕ sastry a nesnaží se pochopit opravdový standard čisté oddané služby. Následkem toho neprokazuje náležitou úctu pokročilým oddaným. Může však následovat usmĕrňující zásady, které se naučil od svého duchovního mistra nebo od své rodiny, která uctívá Božstvo. I když se snaží dĕlat pokrok v oddané službĕ, je považován za oddaného na hmotné úrovni. Taková osoba je bhakta-praya (začínající oddaný) nebo také bhaktabhasa, protože je nepatrnĕ osvícená vaisnavskou filosofií.̀  “
Text* 75: „Vaisnava je ten, kdo rozvinul všechny dobré transcendentální vlastnosti. V Krsnovĕ oddaném se postupnĕ rozvinou veškeré dobré vlastnosti, které má Krsna.“
Text 76: „  ,V tom, kdo má neochvĕjnou oddanou víru v Krsnu, se následnĕ projeví všechny dobré vlastnosti Krsny a polobohů. Ale ten, kdo postrádá oddanost k Nejvyšší Osobnosti Božství, nemá žádné dobré vlastnosti, protože se zabývá mentálními výmysly v hmotné existenci, která je vnĕjším rysem Pána.̀  “
Text* 77: „Všechny tyto transcendentální vlastnosti jsou znaky čistých vaisnavů a nelze je zcela vysvĕtlit. Pokusím se však poukázat alespoň na nĕkteré z tĕch důležitĕjších.“
Text* 78-80: „Oddaní jsou vždy milostiví, pokorní, pravdomluvní, nestranní, bezchybní, velkodušní, jemní a čistí. Nemají hmotné vlastnictví a konají činnosti prospĕšné všem. Jsou klidní, odevzdaní Krsnovi a bez tužeb. Jsou neteční k hmotným ziskům a neochvĕjní v oddané službĕ. Šest špatných vlastností – chtíč, hnĕv, chamtivost a tak dále – mají zcela pod kontrolou. Jedí jen tolik, kolik je nutné, a nejsou nerozumní. Jsou uctiví, vážní, soucitní a bez falešné prestiže. Jsou přátelští, poetičtí, dovední a tiší.“
Text 81: „  ,Oddaní jsou vždy snášenliví, trpĕliví a velice milostiví. Jsou dobrodinci každé živé bytosti. Následují nařízení písem, a protože nemají nepřátel, jsou zcela klidní. To jsou ozdoby oddaných.̀  “
Text 82: „  ,Všechny sastry a velké osobnosti prohlašují, že služba čistému oddanému je cestou osvobození. Společnost materialistů, kteří jsou připoutaní k svĕtskému požitku a ženám, je naopak cestou temnoty. Ti, kdo jsou opravdu oddaní, jsou velkorysí, ke všem přistupují stejnĕ a jsou naprosto klidní. Nikdy se nerozzlobí a jsou přátelští ke všem živým bytostem.̀  “
Text* 83: „Hlavní příčinou oddané služby Pánu Krsnovi je společnost pokročilých oddaných, která zůstává tím nejpodstatnĕjším i tehdy, když se probudí spící láska ke Krsnovi.“
Text 84: „  ,Ó můj Pane! Ó neklesající Nejvyšší Osobo! Když je živá bytost putující vesmíry způsobilá k vysvobození z hmotné existence, dostane příležitost sdružovat se s oddanými. V této společnosti se v ní probudí náklonnost k Tobĕ. Ty jsi Nejvyšší Osobnost Božství, nejvyšší cíl tĕch nejvĕtších oddaných a Pán vesmíru.̀  “
Text 85: „  ,Ó oddaní! Ó vy, kteří jste zbaveni všech hříchů! Chci se vás dotazovat na to, co je nejvĕtším dobrem pro všechny živé bytosti. I pouhá polovina okamžiku společnosti čistého oddaného je v tomto hmotném svĕtĕ nejvĕtším pokladem pro lidskou společnost.̀  “
Text 86: „  ,O duchovnĕ mocném poselství Boha lze správnĕ hovořit pouze ve společnosti oddaných. V této společnosti také nejvíce lahodí uchu. Pokud ho človĕk vyslechne od oddaných, rychle se mu otevře cesta transcendentálních zážitků a postupnĕ dosáhne pevné víry, která se časem rozvine v zalíbení a oddanost.̀  “
Text* 87: „Vaisnava by se mĕl neustále vyhýbat společnosti obyčejných lidí, protože jsou příliš hmotnĕ připoutaní, a to zvláštĕ k ženám. Vaisnavové by se také mĕli vyhnout společnosti tĕch, kdo nejsou oddanými Pána Krsny.“
Text 88-90: „  ,Ve společnosti svĕtských lidí človĕk pozbude pravdomluvnosti, čistoty, milosrdnosti, vážnosti, duchovní inteligence, ostychu, odříkání, slávy, schopnosti odpouštĕt, ovládání mysli, ovládání smyslů, štĕstí a všech dobrých šancí. Človĕk by se nikdy nemĕl stýkat s neotesaným hlupákem, který postrádá poznání o seberealizaci a není ničím jiným než zvířecí hračkou v rukou ženy. Ať je muž připoutaný k čemukoliv, nikdy mu to nezpůsobí tak naprosté pobláznĕní a otroctví jako styky se ženou nebo s muži, kteří jsou příliš připoutaní k ženám.̀  “
Text 91: „  ,Lepší je být zavřený v kleci a snášet utrpení způsobené ze všech stran šlehajícími plameny, než se sdružovat s tĕmi, kdo si nejsou vĕdomi Krsny. Taková společnost je nesmírnou trýzní.̀  “
Text* 92: „  ,Človĕk by se nemĕl ani podívat na ty, kdo oddanĕ neslouží s vĕdomím Krsny, a tudíž neprovádĕjí žádné zbožné činnosti.̀  “
Text* 93: „Človĕk by mĕl bez váhání přijmout útočištĕ výhradnĕ u Pána Krsny, s plnou důvĕrou se vzdát špatné společnosti, a dokonce zanedbat i usmĕrňující zásady čtyř varen a čtyř asramů. Mĕl by se zkrátka vzdát veškeré hmotné připoutanosti.“
Text 94: „  ,Pokud se vzdáš všech druhů náboženských a předepsaných povinností a přijdeš ke Mnĕ, Nejvyšší Osobnosti Božství, abys u Mne vyhledal útočištĕ, ochráním Tĕ před všemi následky tvých hříchů. Neboj se.̀  “
Text 95: „Pán Krsna je ke svým oddaným velice laskavý. Je vždy vdĕčný a velkodušný a má veškeré schopnosti. Učený človĕk se Krsny nikdy nevzdá, aby uctíval nĕkoho jiného.“
Text 96: „  ,Můj drahý Pane, Ty ke svým oddaným chováš velkou náklonnost. Jsi také pravdomluvný a vdĕčný přítel. Který učenec by se Tĕ vzdal a odevzdal se nĕkomu jinému? Naplňuješ všechny touhy svých oddaných až do té míry, že jim nĕkdy dáváš i sám sebe. Přesto Tĕ při takovém jednání nepřibývá ani neubývá.̀  “
Text* 97: „Kdykoliv nĕjaká zkušená osoba rozvine skutečné poznání o Krsnovi a Jeho transcendentálních vlastnostech, vzdá se přirozenĕ všech ostatních činností a slouží Pánu. Uddhava je toho důkazem.“
Text 98: „  ,Ó jak je to úžasné! Putana, sestra Bakasury, chtĕla Krsnu zabít tím, že si potřela prsní bradavky prudkým jedem a přimĕla Krsnu, aby ho pozřel. Pán Krsna ji však přijal jako svou matku, a ona tak dosáhla stejného postavení jako Krsnova matka. Komu jinému než nejmilostivĕjšímu Krsnovi bych se mĕl odevzdat?̀  “
Text* 99: „Jsou dva druhy oddaných – ti, kteří jsou naprosto spokojení a nemají žádné hmotné touhy, a ti, kteří se plnĕ odevzdali u lotosových nohou Pána. Jejich vlastnosti jsou stejné, ale ti, kdo se zcela odevzdali Krsnovým lotosovým nohám, mají ještĕ další transcendentální vlastnost, a tou je atma-samarpana neboli naprosté a bezvýhradné odevzdání se.“
Text 100: „  ,Přijetí toho, co je příznivé pro oddanou službu, zamítnutí vĕcí nepříznivých, přesvĕdčení, že mĕ Krsna ochrání, přijetí Pána jako svého ochránce či pána, naprostá odevzdanost a pokora je šest způsobů odevzdání se.̀  “
Text 101: „  ,Ten, kdo plnĕ odevzdal své tĕlo, se uchýlí na svaté místo, kde Krsna provádĕl své zábavy, a modlí se k Pánu: „Můj Pane, jsem Tvůj.“ S tímto pochopením si vychutnává transcendentální blaženost.̀  “
Text* 102: „Jakmile se oddaný takto plnĕ odevzdá Krsnovým lotosovým nohám, Krsna ho učiní jedním ze svých důvĕrných společníků.“
Text 103: „  ,Živá bytost podléhající zrození a smrti dosáhne nesmrtelnosti, když se vzdá všech hmotných činností a zasvĕtí svůj život vykonávání Mých nařízení. Pokud jedná podle Mých pokynů, je způsobilá zakoušet duchovní blaženost plynoucí z výmĕn láskyplných nálad se Mnou.̀  “
Text* 104: „Můj drahý Sanatano, prosím naslouchej nyní o usmĕrňujících zásadách oddané služby. Tímto postupem lze dospĕt k nejvyšší dokonalosti lásky k Bohu, která je tím nejkýženĕjším pokladem.“
Text 105: „  ,Když se transcendentální oddaná služba, kterou se dosahuje lásky ke Krsnovi, vykonává prostřednictvím smyslů, nazývá se sadhana-bhakti neboli usmĕrnĕná oddaná služba. Oddanost existuje vĕčnĕ v srdci každé živé bytosti. Probuzení této vĕčné oddanosti je v moci praktické oddané služby.̀  “
Text* 106: „Duchovní činnosti jako naslouchání, opĕvování, vzpomínání a tak dále jsou přirozenými rysy oddané služby. Jejím okrajovým rysem je, že probouzí čistou lásku ke Krsnovi.“
Text* 107: „Čistá láska ke Krsnovi je vĕčnĕ zakotvená v srdcích živých bytostí. Není to nic, co by se mĕlo získat odjinud. Tato láska se přirozenĕ probouzí, když je srdce očištĕné nasloucháním a zpíváním.“
Text* 108: „Praktická oddaná služba je dvou druhů. Jedním je usmĕrnĕná oddaná služba a druhým je spontánní oddaná služba.“
Text 109: „Ti, kdo ještĕ nedosáhli úrovnĕ spontánní připoutanosti v oddané službĕ, slouží pod vedením pravého duchovního mistra podle usmĕrňujících zásad popsaných ve zjevených písmech. Tento druh oddané služby písma označují jako vaidhi bhakti.“
Text 110: „  ,Ó potomku Bharaty! Ó Maharaji Pariksite! Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, sídlí v srdcích všech jako Paramatma, je nejvyšším vládcem a neustále zbavuje živé bytosti utrpení. O Nĕm musí ten, kdo se chce zbavit strachu, neustále naslouchat z důvĕryhodných zdrojů, Jeho musí opĕvovat a na Nĕho musí vzpomínat.̀  “
Text 111: „  ,Z Pánových úst vzešla třída brahmanů, z jeho paží ksatriyové, ze stehen vaisyové a z nohou sudrové. Tyto čtyři třídy spolu se svými duchovními protĕjšky (brahmacari, grhastha, vanaprastha a sannyas) vytvářejí úplnou lidskou společnost.̀  “
Text* 112: „  ,Pokud nĕkdo jen udržuje své formální postavení ve čtyřech varnách a asramech, ale neuctívá Nejvyššího Pána Visnua, poklesne ze svého pyšného postavení do pekelných podmínek.̀  “
Text 113: „  ,Krsna je původem Pána Visnua. Mĕli bychom na Nĕho neustále vzpomínat a nikdy na Nĕho nezapomenout. Všechna pravidla a zákazy saster by mĕly být služebníky tĕchto dvou zásad.̀  “
Text* 114: „Nyní se zmíním o různých formách oddané služby, která se expanduje mnoha způsoby. Krátce promluvím o základních činnostech.“
Text* 115: „Na cestĕ usmĕrnĕné oddané služby musí človĕk dodržovat následující zásady: (1) Musí přijmout pravého duchovního mistra. (2) Musí od nĕho přijmout zasvĕcení. (3) Musí mu sloužit. (4) Musí od duchovního mistra přijímat pokyny a dotazovat se, aby se seznámil s oddanou službou. (5) Musí kráčet ve stopách předchozích acaryů a následovat pokyny dané duchovním mistrem.“
Text* 116: „Další kroky jsou: (6) Človĕk musí být připravený vzdát se všeho pro potĕšení Krsny a také vše pro potĕšení Krsny přijmout. (7) Musí žít na místĕ, kde je Krsna přítomný – ve mĕstech, jako je Vrindávan či Mathura, nebo v Krsnovĕ chrámu. (8) Mĕl by si shánĕt obživu, jen co stačí k udržení duše v tĕle. (9) Musí držet půst na Ekadasi.“
Text 117: „(10) Človĕk by mĕl uctívat stromy dhatri, banyány, krávy, brahmany a oddané Pána Visnua. (11) Mĕl by se vyhýbat přestupkům v oddané službĕ a při zpívání svatého jména.“
Text 118: „Dvanáctou zásadou je vzdát se společnosti neoddaných. (13) Nepřijímat neomezené množství žáků. (14) Nemĕli bychom povrchnĕ studovat mnoho různých písem jen proto, abychom byli schopní předkládat odkazy a rozšiřovat výklady.“
Text* 119: „(15) Oddaný by mĕl snášet stejnĕ ztrátu i zisk. (16) Oddaný by nemĕl podléhat nářku. (17) Oddaný by nemĕl uctívat polobohy ani je chovat v neúctĕ, a nemĕl by studovat ani kritizovat jiná písma.
Text 120: „(18) Oddaný by nemĕl poslouchat pomlouvání Pána Visnua nebo Jeho oddaných. (19) Oddaný by se mĕl vyhýbat čtení či poslouchání novin nebo svĕtských knih, které obsahují milostné příbĕhy mužů a žen nebo témata lahodící smyslům. (20) Oddaný by svou myslí ani slovy nemĕl způsobovat úzkost žádné živé bytosti, bez ohledu na to, jak je nepatrná.“
Text* 121: „Pozitivní činnosti oddané služby jsou: (1) naslouchání, (2) opĕvování, (3) vzpomínání, (4) uctívání, (5) modlení se, (6) sloužení, (7) stát se služebníkem, (8) stát se přítelem a (9) zcela se odevzdat.“
Text* 122: „Oddaný by také mĕl (10) tančit před Božstvem, (11) zpívat před Božstvem, (12) vyjevovat Božstvu svou mysl, (13) klanĕt se Božstvu, (14) povstat před Božstvem a duchovním mistrem na projev úcty, (15) následovat Božstvo nebo duchovního mistra a (16) navštĕvovat různá poutní místa nebo Božstvo v chrámu.“
Text* 123: „Oddaný by mĕl (17) obcházet chrám, (18) přednášet různé modlitby, (19) polohlasnĕ pronášet mantry, (20) účastnit se společného zpívání, (21) čichat k vonným tyčinkám a kvĕtinovým girlandám obĕtovaným Božstvu a (22) jíst zbytky jídla obĕtovaného Božstvu.“
Text* 124: „Oddaný by mĕl (23) navštĕvovat arati a slavnosti, (24) dívat se na Božstvo, (25) dávat Božstvu nĕco, co je mu velmi drahé, (26) meditovat o Božstvu a (27–30) sloužit tĕm, kdo mají s Pánem vztah.“
Text 125: „Tadiya znamená lístky tulasi, oddaní Krsny, Krsnovo rodištĕ (Mathura) a védský text Srimad-Bhagavatam. Krsna velmi dychtí vidĕt své oddané sloužit tulasi, vaisnavům, Mathuře a Bhagavatamu.“
Text* 126: „(31) Človĕk by mĕl všechno dĕlat pro Krsnu. (32) Mĕl by očekávat Jeho milost. (33) Mĕl by se společnĕ s oddanými podílet na oslavách různých svátků, jako jsou narozeniny Pána Krsny nebo Ramacandry.“
Text* 127: „(34) Oddaný by se mĕl odevzdat Krsnovi ve všech ohledech. (35) Mĕl by dodržovat zvláštní sliby, jako je Kartik-vrata. To jsou nĕkteré ze šedesáti čtyř důležitých zásad oddané služby.“
Text* 128: „Človĕk by se mĕl sdružovat s oddanými, zpívat svaté jméno Pána, naslouchat Srimad-Bhagavatamu, žít v Mathuře a uctívat Božstvo s vírou a úctou.“
Text 129: „Tĕchto pĕt forem oddané služby je ze všech nejlepších. Dokonce i když jsou vykonávány v nepatrné míře, probudí v človĕku lásku ke Krsnovi.“
Text 130: „  ,S láskou a naprostou vírou by mĕl oddaný uctívat lotosové nohy Božstva.̀  “
Text 131: „  ,Človĕk by si mĕl vychutnávat význam Srimad-Bhagavatamu ve společnosti čistých oddaných a mĕl by se sdružovat s oddanými, kteří jsou pokročilejší než on a kteří mají k Pánu podobnou náklonnost.̀  “
Text 132: „  ,Oddaný by se mĕl zúčastňovat společného zpívání svatého jména Pána a mĕl by sídlit ve Vrindávanu.̀  “
Text 133: „  ,Moc tĕchto pĕti zásad je úžasná a je tĕžké jí porozumĕt. Človĕk, který se nedopouští přestupků, může probudit svou spící lásku ke Krsnovi i nepatrným stykem s nimi i tehdy, když v nĕ nevĕří.̀  “
Text 134: „Pokud je oddaný ve své oddané službĕ neochvĕjný, probudí se v nĕm vlny lásky k Bohu, ať praktikuje jeden, nebo mnoho způsobů oddané služby.“
Text* 135: „Je mnoho oddaných, kteří vykonávají jen jeden způsob oddané služby, a přesto dosáhnou konečného úspĕchu. Oddaní jako Maharaja Ambarisa vykonávají všech devĕt způsobů a dosahují konečného úspĕchu také.“
Text 136: „  ,Maharaja Pariksit dosáhl nejvyšší dokonalosti, útočištĕ u lotosových nohou Pána Krsny, pouhým nasloucháním o Pánu Visnuovi. Sukadeva Gosvami dosáhl dokonalosti pouhým přednesem Srimad-Bhagavatamu. Prahlada Maharaja dosáhl dokonalosti vzpomínáním na Pána a bohynĕ štĕstí masírováním transcendentálních nohou Maha-Visnua. Maharaja Prthu dosáhl dokonalosti uctíváním Božstva a Akrura přednášením modliteb k Pánu. Vajraṅgaji (Hanuman) dosáhl dokonalosti sloužením Pánu Ramacandrovi a Arjuna jednoduše tím, že byl Krsnův přítel. Bali Maharaja dosáhl dokonalosti tím, že všechno odevzdal lotosovým nohám Krsny.̀  “
Text 137: "'Maharaja Ambarisha always engaged his mind at the lotus feet of Krishna, his words in describing the spiritual world and the Supreme Personality of Godhead, his hands in cleansing and washing the Lord's temple, his ears in hearing topics about the Supreme Lord, his eyes in seeing the Deity of Lord Krishna in the temple, his body in embracing Vaishnavas or touching their lotus feet, his nostrils in smelling the aroma of the tulasi leaves offered to Krishna's lotus feet, his tongue in tasting food offered to Krishna, his legs in going to places of pilgrimage like Vrindavana and Mathura or to the Lord's temple, his head in touching the lotus feet of the Lord and offering Him obeisances, and his desires in serving the Lord faithfully. In this way Maharaja Ambarisha engaged his senses in the transcendental loving service of the Lord. As a result, he awakened his dormant loving propensity for the Lord's service.'
Text 140: „Ten, kdo se vzdá všech hmotných tužeb a v souladu s pokyny zjevených písem se zcela pohrouží do transcendentální láskyplné služby Krsnovi, nikdy nic nedluží polobohům, mudrcům ani předkům.“
Text 141: „  ,Ten, kdo se vzdal všech hmotných povinností a zcela se odevzdal lotosovým nohám Mukundy, jenž poskytuje útočištĕ všem, nic nedluží polobohům, velkým mudrcům, obyčejným živým bytostem, příbuzným, přátelům, lidstvu, a dokonce ani svým předkům, kteří již odešli.̀  “
Text 142: „I když čistý oddaný nenásleduje všechny usmĕrňující zásady varnasramy, uctívá lotosové nohy Krsny, a proto přirozenĕ nemá sklon dopouštĕt se hříchů.“
Text 143: „Pokud se však oddaný náhodnĕ do nĕjaké hříšné činnosti zaplete, Krsna ho očistí. Nemusí podstupovat bĕžný způsob odčinĕní.“
Text* 144: „  ,Ten, kdo se všeho vzdal a zcela přijal útočištĕ u lotosových nohou Hariho, Nejvyšší Osobnosti Božství, je Krsnovi nesmírnĕ drahý. A pokud se shodou okolností zaplete do nĕjaké hříšné činnosti, Nejvyšší Osobnost Božství, Pán sídlící v srdci každého, jeho hříchy snadno odstraní.̀  “
Text 145: „Cesta spekulativního poznání a odříkání není pro oddanou službu podstatná. Oddaného Pána Krsny doprovázejí dobré vlastnosti, jako je nenásilí a ovládání mysli a smyslů, samy od sebe.“
Text 146: „  ,Pro toho, kdo se plnĕ vĕnuje Mé oddané službĕ a mysl má zamĕřenou na Mĕ v bhakti-yoze, není cesta spekulativního poznání a suchého odříkání příliš prospĕšná.̀  “
Text 147: „  ,Ó lovče, není nic úžasného na tom, že se v tobĕ rozvinuly dobré vlastnosti, jako je nenásilí, protože ti, kdo jsou zamĕstnaní oddanou službou Pánu, nikdy nechtĕjí ze zášti působit bolest druhým.̀  “
Text* 148: „Můj drahý Sanatano, podrobnĕ jsem popsal oddanou službu podle usmĕrňujících zásad. Nyní poslouchej, jak popíši spontánní oddanou službu a její příznaky.“
Text 149: „Původní obyvatelé Vrindávanu jsou ke Krsnovi spontánnĕ připoutaní oddanou službou. Tato spontánní oddaná služba nazývaná ragatmika bhakti se nedá s ničím srovnávat. Když nĕjaký oddaný kráčí ve stopách oddaných z Vrindávanu, říká se jeho oddané službĕ raganuga bhakti.“
Text 150: „  ,Jakmile se človĕk připoutá k Nejvyšší Osobnosti Božství na základĕ svého přirozeného sklonu milovat Pána a je zcela pohroužený v myšlenkách na Nĕho, říká se tomu transcendentální připoutanost. Oddaná služba vykonávaná s touto připoutaností se nazývá ragatmika neboli spontánní oddaná služba.̀  “
Text* 151: „Hlavním rysem spontánní lásky je hluboká připoutanost k Nejvyššímu Pánu, Osobnosti Božství. Pohroužení do myšlenek na Nĕho je okrajový rys.“
Text* 152: „Oddaná služba tvořená ragou (hlubokou připoutaností) se jmenuje ragatmika neboli spontánní oddaná služba. Jestliže oddaný dychtí po takovém postavení, je nanejvýš požehnaný.“
Text 153: „Pokud nĕkdo na základĕ takové transcendentální dychtivosti následuje obyvatele Vrindávanu, nestará se o nařízení nebo úsudky saster. Tak vypadá spontánní láska.“
Text 154: „  ,Oddanou službu se spontánní láskou plnĕ vyjadřují a projevují obyvatelé Vrindávanu. Oddaná služba, která se slučuje s jejich oddanou službou, se nazývá raganuga bhakti neboli oddaná služba následující spontánní láskyplnou službu.̀  “
Text 155: „  ,Když pokročilý a realizovaný oddaný slyší o jednání oddaných z Vrindávanu v náladách santa, dasya, sakhya, vatsalya a madhurya, vyvine k jedné z nich náklonnost, jeho inteligence jí bude upoutána a začne po tomto druhu oddanosti přímo dychtit. Po probuzení takové dychtivosti už inteligence nezávisí na pokynech sastry (zjeveného písma) nebo logice či argumentech.̀  “
Text* 156: "There are two processes by which one may execute this raganuga bhakti -- external and internal. When self-realized, the advanced devotee externally remains like a neophyte and executes all the sastric injunctions, especially those concerning hearing and chanting. But within his mind, in his original, purified, self-realized position, he serves Krishna in Vrindavana in his particular way. He serves Krishna twenty-four hours a day, all day and night.
Text 158: „  ,Pokročilý oddaný se sklonem ke spontánní láskyplné službĕ by mĕl následovat činnosti určitého společníka Krsny z Vrindávanu. Službu by mĕl vykonávat navenek jako usmĕrnĕný oddaný a vnitřnĕ ze své seberealizované úrovnĕ. Tak by mĕl vykonávat oddanou službu navenek i uvnitř.̀  “
Text* 159: „Obyvatelé Vrindávanu jsou Krsnovi nesmírnĕ drazí. Pokud chce nĕkdo vykonávat spontánní oddanou službu, musí následovat obyvatele Vrindávanu a neustále prokazovat oddanou službu ve své mysli.“
Text 160: „  ,Oddaný by mĕl neustále ve svém nitru myslet na Krsnu a mĕl by si vybrat nĕjakého velmi drahého oddaného, který slouží Krsnovi ve Vrindávanu. Neustále by se mĕl zabývat tématy, která se týkají tohoto služebníka a jeho láskyplného vztahu s Krsnou, a mĕl by žít ve Vrindávanu. Pokud nemůže jít do Vrindávanu fyzicky, mĕl by tam žít v mysli.̀  “
Text* 161: „Krsna má mnoho druhů oddaných. Nĕkteří jsou služebníci, nĕkteří přátelé, nĕkteří rodiče a nĕkteří milenky. Oddaní, kteří se podle svého výbĕru umístili v jednom z tĕchto postojů spontánní lásky, se nacházejí na cestĕ spontánní láskyplné služby.“
Text 162: „  ,Má drahá matko Devahuti! Ó ztĕlesnĕní klidu! Moje zbraň, disk času, nikdy nezničí ty, kterým jsem velmi drahý – pro nĕž jsem Nadduší, synem, přítelem, duchovním mistrem, dobrodincem, uctívaným Božstvem a vytouženým cílem. Oddaní jsou vždy připoutaní ke Mnĕ, a proto je nikdy nezničí faktory času.̀  “
Text 163: „  ,Znovu a znovu se s úctou klaním tĕm, kdo neustále dychtivĕ meditují o Nejvyšší Osobnosti Božství jako o svém manželovi, synovi, příteli, bratru, otci nebo důvĕrném příteli.̀  “
Text* 164: „U toho, kdo vykonává spontánní láskyplnou službu Pánu, se postupnĕ zvĕtšuje náklonnost k lotosovým nohám Krsny.“
Text 165: „V semínku náklonnosti je obsažená připoutanost, která má dvĕ jména – rati a bhava. Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, se takovou připoutaností nechává ovládat.“
Text* 166: „To, čím lze dosáhnout láskyplné služby Pánu, jsem podrobnĕ popsal jako prokazování oddané služby, zvané abhidheya.“
Text* 167: „Můj drahý Sanatano, krátce jsem popsal proces praktické oddané služby, který je prostředkem k dosažení lásky ke Krsnovi. Obšírnĕ to popsat nelze.“
Text* 168: Každý, kdo naslouchá tomuto popisu praktické oddané služby, získá brzy útočištĕ v lásce a náklonnosti u lotosových nohou Krsny.
Text 169: Já, Krsnadasa, vyprávím Sri Caitanya-caritamrtu po vzoru Sri Rupy a Sri Raghunatha. A protože vždy toužím po jejich milosti, modlím se u jejich lotosových nohou.