Текст 1: Віддавши поклони усім відданим Шрі Ніт'янанди Прабгу, що, немов бджоли, збирають мед з Його лотосових стіп, я постараюсь описати найвизначніших серед них.
Текст* 2: Хвала, хвала Шрі Чайтан'ї Махапрабгу! Кожен, хто прийняв притулок Його лотосових стіп, гідний хвали.
Текст* 3: Хвала, хвала Шрі Адвайті Прабгу, Ніт'янанді Прабгу та всім відданим Господа Чайтан'ї Махапрабгу!
Текст* 4: Шрі Ніт'янанда Прабгу — це найвища гілка незнищенного дерева вічної любові до Верховного Господа, Шрі Крішни Чайтан'ї Махапрабгу. Я віддаю шанобливі поклони всім відгалуженням цієї найвищої гілки.
Текст* 5: Шрі Ніт'янанда Прабгу — це дуже важка гілка дерева Шрі Чайтан'ї. Від цієї гілки відростає багато гілок та галузок.
Текст* 6: Политі бажанням Шрі Чайтан'ї Махапрабгу, ці гілки та галузки розрослися без краю і своїми плодами та квітами вкрили весь світ.
Текст 7: Цим гілкам та галузкам відданих немає ліку й кінця. Хто може їх полічити? Для власного очищення я постараюсь перерахувати тільки найголовніших із них.
Текст 8: Після Ніт'янанди Прабгу найбільша гілка — це Вірабгадра Ґосані, що сам має безліч гілок та галузок. Всіх їх перелічити неможливо.
Текст* 9: Хоча Вірабгадра Ґосані — Верховний Бог-Особа, Він держався як великий відданий Господа. I хоча Верховний Бог трансцендентний щодо всіх ведичних приписів, Він строго дотримувався ведичних обрядів.
Текст* 10: Він головний стовп у палаці відданого служіння, який звів Шрі Чайтан'я Махапрабгу. У Собі Він усвідомлював, що діє як Верховний Господь Вішну, але зовні не виявляв ніякої гордині.
Текст* 11: Саме завдяки гідній слави милості Шрі Вірабгадри Ґосані в усьому світі люди тепер мають змогу співати ім'я Чайтан'ї та Ніт'янанди.
Текст* 12: Тому я віддаюсь під захист лотосових стіп Вірабгадри Ґосані, щоб з Його милості моє палке бажання написати «Шрі Чайтан'я-чарітамріту» знайшло дорогу до здійснення.
Текст 13: Двоє відданих Господа Чайтан'ї, Шрі Рамадаса і Ґададгара даса, жили завжди в товаристві Шрі Вірабгадри Ґосані.
Текст 14-15: Коли Ніт'янанда Прабгу отримав наказ іти проповідувати до Бенґалії, ці двоє відданих [Шрі Рамадаса й Ґададгара даса] отримали наказ іти з Ним. Тому їх іноді зараховують до відданих Господа Чайтан'ї, а іноді — до відданих Господа Ніт'янанди. Так само Мадгава і Васудева Ґгоші належали одночасно до обох гуртів відданих.
Текст* 16: Рамадаса, одна з головних гілок, був сповнений братерської любові до Верховного Бога. Він зробив флейту з шматка дерева, який мав шістнадцять колін.
Текст* 17: Шріла Ґададгара даса був завжди повністю занурений в екстаз ґопі. В нього вдома Господь Ніт'янанда влаштував виставу «Дана-келі».
Текст* 18: Шрі Мадгава Ґгоша був головний виконавець кіртану. Під час його співу Ніт'янанда Прабгу пускався танцювати.
Текст* 19: Коли Васудева Ґгоша оспівував Господа Чайтан'ю і Ніт'янанду в кіртані, слухаючи це, танули навіть дерева й каміння.
Текст 20: Багато дивовижних речей робив Мурарі, великий відданий Господа Чайтан'ї Махапрабгу. Iноді в екстазі він бив по морді тигра, а іноді грався з отруйною змією.
Текст 21: Всі супутники Господа Ніт'янанди раніше, у Враджабгумі, були пастушки. Їх вирізняли особливі атрибути: ріжки, палиці, одяг пастушків і павичеві пера на голові.
Текст* 22: Лікар Раґгунатга, відомий також як Упадг'яя, був таким великим відданим, що один погляд на нього пробуджував приспану в серці любов до Верховного Бога.
Текст 23: Сундарананда, інша гілка Шрі Ніт'янанди Прабгу, був найближчий слуга Господа Ніт'янанди. У товаристві Сундарананди Господь Ніт'янанда Прабгу відчував Себе наче у Враджабгумі.
Текст 24: Камалакара Піппалай, як пояснюють, був третім ґопалою. Його поведінка і любов до Верховного Бога були надзвичайні, і тому його знає весь світ.
Текст 25: Сур'ядаса Саракгела і його молодший брат Крішнадаса Саракгела мали міцну віру в Ніт'янанду Прабгу. Вони були сповнені любові до Верховного Бога.
Текст 26: Ґаурідаса Пандіта, взірець найпіднесенішого відданого служіння в любові до Верховного Бога, був наділений незрівнянною могутністю отримувати і давати цю любов.
Текст* 27: Зробивши Господа Чайтан'ю та Господа Ніт'янанду повелителями свого життя, Ґаурідаса Пандіта присвятив на служіння Господеві Ніт'янанді все, навіть свої родинні зв'язки.
Текст 28: Тринадцятим важливим відданим Шрі Ніт'янанди Прабгу був Пандіта Пурандара, що обертався в океані любові до Верховного Бога, наче гора Мандара.
Текст 29: Парамешвара даса, якого визнають за п'ятого ґопалу з крішна-ліли, цілковито віддався лотосовим стопам Ніт'янанди. Кожен, хто згадує його ім'я, Парамешвара даса, здобуде любов до Крішни дуже легко.
Текст 30: Джаґадіша Пандіта, п'ятнадцята гілка послідовників Господа Ніт'янанди, був рятівником усього світу. Віддана любов до Крішни лилася з нього зливою.
Текст 31: Шістнадцятим любим слугою Ніт'янанди Прабгу був Дгананджая Пандіта. Він був дуже зречений і завжди занурений у любов до Крішни.
Текст 32: Махеша Пандіт, сьомий з дванадцяти ґопалів, був людина дуже широкоглядна. У великій любові до Крішни він танцював під звуки барабану, мов безумний.
Текст 33: Пурушоттама Пандіта, житель Навадвіпи, був восьмий ґопала. Щойно він чув святе ім'я Ніт'янанди Прабгу, як майже сходив з розуму.
Текст* 34: Баларама даса завжди насолоджувався довершеним нектаром любові до Крішни. Чуючи ім'я Ніт'янанди Прабгу, він геть страчався з розуму.
Текст 35: Ядунатга Кавічандра був великий відданий. В його серці завжди танцював Господь Ніт'янанда Прабгу.
Текст 36: Двадцять другим відданим Господа Ніт'янанди Прабгу був Кала Крішнадаса. Він був дев'ятий пастушок. Кала Крішнадаса був першорядний вайшнава найвищого рівня і не знав нічого поза Ніт'янандою Прабгу.
Текст* 38: Двадцять третім і двадцять четвертим серед визначних відданих Ніт'янанди Прабгу був Садашіва Кавіраджа та його син Пурушоттама даса, що був десятим ґопалою.
Текст 39: Від самого народження Пурушоттама даса був занурений у служіння лотосовим стопам Господа Ніт'янанди Прабгу і завжди бавився в дитячі ігри з Господом Крішною.
Текст 40: Шрі Кану Тгакура, дуже шанований добродій, був сином Пурушоттами даси Тгакури. Він був такий великий відданий, що Господь Крішна завжди жив у його тілі.
Текст 41: Уддгарана Датта Тгакура, одинадцятий з дванадцяти пастушків, був піднесений відданий Господа Ніт'янанди Прабгу. Він усім серцем поклонявся лотосовим стопам Господа Ніт'янанди.
Текст 42: Двадцять сьомим видатним відданим Ніт'янанди Прабгу був Ачар'я Вайшнавананда — визначна особистість у відданому служінні. Раніше він був відомий як Раґгунатга Пурі.
Текст 43: Iншим важливим відданим Господа Ніт'янанди Прабгу був Вішнудаса, що мав двох братів, Нандану і Ґанґадасу. Господь Ніт'янанда Прабгу іноді зупинявся у них вдома.
Текст 44: Парамананда Упадг'яя був видатний слуга Ніт'янанди Прабгу. Шрі Джіва Пандіта прославив якості Шрі Ніт'янанди Прабгу.
Текст 45: Тридцять першим відданим Господа Ніт'янанди Прабгу був Парамананда Ґупта, що був палко відданий Господеві Крішні і перебував на дуже високому рівні духовної свідомості. Колись Ніт'янанда Прабгу також певний час жив у нього вдома.
Текст* 46: Тридцять другим, тридцять третім, тридцять четвертим і тридцять п'ятим видатними відданими були Нараяна, Крішнадаса, Манохара і Девананда, що завжди слугували Господеві Ніт'янанді.
Текст 47: Тридцять шостим відданим Господа Ніт'янанди був Хода Крішнадаса, що для нього Ніт'янанда Прабгу був дорожчий за життя. Він був щиро відданий лотосовим стопам Ніт'янанди і не знав нікого, крім Нього.
Текст 48: Серед відданих Господа Ніт'янанди, Накаді був тридцять сьомий, Мукунда тридцять восьмий, Сур'я тридцять дев'ятий, Мадгава сороковий, Шрідгара сорок перший, Рамананда сорок другий, Джаґаннатга сорок третій і Махідгара сорок четвертий.
Текст 50: Васанта був п'ятдесят перший, Навані Хода п'ятдесят другий, Ґопала п'ятдесят третій, Санатана п'ятдесят четвертий, Вішнай п'ятдесят п'ятий, Крішнананда п'ятдесят шостий, а Сулочана п'ятдесят сьомий.
Текст 51: П'ятдесят восьмий великий відданий Господа Ніт'янанди Прабгу був Камсарі Сена, п'ятдесят дев'ятий Рамасена, шістдесятий Рамачандра Кавіраджа, а шістдесят перший, шістдесят другий та шістдесят третій були Ґовінда, Шріранґа і Мукунда — троє лікарів.
Текст 53: Танцюрист Ґопала був сімдесят перший, Рамабгадра сімдесят другий, Ґауранґа даса сімдесят третій, Нрісімха-чайтан'я сімдесят четвертий і Мінакетана Рамадаса сімдесят п'ятий.
Текст* 54: Вріндавана даса Тгакура, син Шріматі Нараяні, написав «Шрі Чайтан'я-манґалу» [пізніше відому як «Шрі Чайтан'я- бгаґавата»].
Текст 55: Шріла В'ясадева описав ігри Крішни у «Шрімад-Бгаґаватам». В'ясою у розвагах Господа Чайтан'ї Махапрабгу був Вріндавана даса.
Текст* 56: З усіх гілок Шрі Ніт'янанди Прабгу найвищою був Вірабгадра Ґосані. Від нього відходить безліч інших гілок.
Текст* 57: Незліченних послідовників Ніт'янанди Прабгу не перерахувати нікому. Я згадав деяких з них лише задля власного очищення.
Текст* 58: Усі ці гілки, віддані Господа Ніт'янанди Прабгу, переобтяжені зрілими плодами любові до Крішни, роздавали ці плоди усім, кого зустрічали, затоплюючи їх любов'ю до Крішни.
Текст 59: Усі ці віддані мали безмежну силу, що дозволяла їм роздавати невтримну, безконечну любов до Крішни. Завдяки своїй силі вони кожному були на силі дати Крішну і любов до Крішни.
Текст* 60: Я коротко описав лише деяких послідовників та відданих Господа Ніт'янанди Прабгу. Навіть Шеша Наґа з Його тисячею вуст не може описати всіх цих незліченних відданих.
Текст 61: Палко прагнучи служити справі Шрі Рупи та Шрі Раґгунатги, я, Крішнадаса, розповідаю «Шрі Чайтан'я-чарітамріту», ідучи їхніми стопами.