асакгйа ананта ґаа ке кару ґаана

пан одгіте кахі мукгйа мукгйа джана

асакгйа — незліченні; ананта — безмежні; ґаа — віддані; ке — хто; кару — може; ґаана — злічити; пан — самого себе; одгіте — щоб очистити; кахі — кажу; мукгйа мукгйа — тільки головні; джана — особи.


Текст

Цим гілкам та галузкам відданих немає ліку й кінця. Хто може їх полічити? Для власного очищення я постараюсь перерахувати тільки найголовніших із них.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Книги чи нариси з трансцендентних тем не можна писати задля матеріального імені, слави чи зиску. Трансцендентну літературу слід писати за вказівкою вищих авторитетів, тому що вона призначена не для матеріальних цілей. Якщо відданий намагається писати під керівництвом вищих авторитетів, він очищується. Будь-яку діяльність у свідомості Крішни слід виконувати задля особистого очищення (пан одгіте), а не задля матеріальних здобутків.