Texto* 1: Sukadeva Gosvami dijo: ¡Oh, rey!, cuando los hijos de Aditi, los semidioses, desaparecieron del cielo, y los demonios ocuparon sus puestos, Aditi comenzó a lamentarse, como si no tuviese quien la protegiera.
Texto* 2: Después de meditar en trance durante muchÃsimos dÃas, el muy poderoso sabio Kasyapa Muni regresó a su hogar, pero no halló ni alegrÃa ni júbilo en el asrama de Aditi.
Texto* 3: ¡Oh, el mejor de los Kurus!, después del recibimiento de bienvenida, Kasyapa Muni se sentó y habló de la siguiente manera a su esposa, Aditi, que estaba muy triste.
Texto 4: ¡Oh, amable esposa!, me pregunto si no habrá ocurrido algo poco auspicioso en relación con los principios religiosos, los brahmanas o la gente en general, que está sujeta a los caprichos de la muerte.
Texto 5: ¡Oh, esposa mÃa, que estás muy apegada a la vida familiar!, cuando se siguen correctamente los principios de la religión, el crecimiento económico y la satisfacción de los sentidos, las actividades de la vida doméstica no son diferentes de las actividades de los trascendentalistas. Me pregunto si no habrán surgido desviaciones en el seguimiento de esos principios.
Texto 6: ¿Acaso te has dejado llevar por un apego excesivo a tu familia, y has negado la debida hospitalidad a algún visitante inesperado, dejándole que se fuera al ver que no era bien recibido?
Texto 7: Cuando un visitante se marcha de un hogar sin haber recibido siquiera un poco de agua en señal de hospitalidad, ese hogar es como una guarida de chacales.
Texto* 8: ¡Oh, mujer casta y auspiciosa!, ¿acaso la ansiedad que te causó mi partida hizo que te olvidases de ofrecer oblaciones de ghi al fuego?
Texto 9: El casado que adora al fuego y a los brahmanas puede alcanzar el deseado objetivo de residir en los planetas superiores, pues el fuego de sacrificio y los brahmanas deben considerarse la boca del Señor Visnu, que es la Superalma de todos los semidioses.
Texto* 10: ¡Oh, dama de mente amplia!, ¿están bien tus hijos? Al ver tu cara marchita, me doy cuenta de que tu mente no está tranquila. ¿Qué ocurre?
Texto 11: Aditi dijo: ¡Oh, mi respetado esposo brahmana!, con respecto a los brahmanas, las vacas, la religión y el bienestar de los demás, todo va bien. ¡Oh, señor de la casa!, los tres principios de dharma, artha y kama florecen en la vida familiar, de modo que la buena fortuna reina en ella.
Texto* 12: ¡Oh, querido esposo!, el fuego, las visitas, los sirvientes y los mendigos reciben de mà todas las atenciones necesarias. Como siempre estoy pensando en ti, no hay posibilidad de que deje de seguir ninguno de los principios religiosos.
Texto* 13: ¡Oh, mi señor!, tú, que eres un prajapati, me instruyes personalmente en los principios de la religión. Asà pues, ¿qué posibilidad hay de que no se cumplan mis deseos?
Texto 14: ¡Oh, hijo de Marici!, eres una gran personalidad, y eso te hace ser ecuánime con todos los demonios y semidioses, que han nacido, o bien de tu cuerpo, o bien de tu mente, y que poseen alguna de las tres cualidades, ya sea sattva-guna, rajo-guna o tamo-guna. Sin embargo, la Suprema Personalidad de Dios, el controlador supremo, siente especial inclinación por los devotos, aunque es ecuánime con todas las entidades vivientes.
Texto 15: Por eso, ¡oh, muy amable señor!, te ruego que ayudes a esta tu sirvienta. Nuestros rivales, los demonios, nos han privado de nuestra morada y nuestras opulencias. Por favor, protégenos.
Texto* 16: Los demonios, nuestros enemigos cuentan con un poder formidable, y nos han arrebatado la opulencia, la belleza, la fama, y hasta nuestra propia residencia. En verdad, estamos exiliados, y nos ahogamos en un océano de dificultades.
Texto* 17: ¡Oh, tú, el mejor entre los sabios y entre quienes otorgan bendiciones auspiciosas!, por favor, considera nuestra situación y bendice a mis hijos para que puedan recuperar lo que han perdido.
Texto 18: Sukadeva Gosvami continuó: Tras escuchar los ruegos de Aditi, Kasyapa Muni esbozó una sonrisa y dijo: «¡Ay, qué poderosa es la energÃa ilusoria del Señor Visnu, que tiene al mundo entero atado por el cariño a los hijos!».
Texto 19: Kasyapa Muni continuó: ¿Qué es el cuerpo material, hecho de cinco elementos? En verdad, es diferente del alma espiritual. Aunque el alma espiritual es completamente distinta de los elementos materiales de que está hecho el cuerpo, el apego corporal nos hace ver a otras personas como esposos o hijos. Esas relaciones ilusorias se deben a un error de comprensión.
Texto 20: Mi querida Aditi, ocúpate en el servicio devocional de la Suprema Personalidad de Dios. Él es el amo de todo, puede vencer a los enemigos de todos y está situado en el corazón de todos. Sólo esa Persona Suprema, Krsna, Vasudeva, puede conceder toda clase de bendiciones auspiciosas a todos los seres, pues es el maestro espiritual del universo.
Texto 21: La Suprema Personalidad de Dios, que es muy misericordioso con los pobres, satisfará todos tus deseos, pues el servicio devocional que se Le ofrece es infalible. Cualquier otro método que no sea el servicio devocional es inútil. Ésa es mi opinión.
Texto 22: Srimati Aditi dijo: ¡Oh, brahmana!, dime qué principios regulativos debo seguir para adorar al amo supremo del mundo, de forma que el Señor Se complazca conmigo y satisfaga todos mis deseos.
Texto 23: ¡Oh tú, el mejor de los brahmanas!, por favor, enséñame el método perfecto de servicio devocional para adorar a la Suprema Personalidad de Dios; de esa forma, el Señor pronto estará complacido conmigo y nos salvará, a mà y a mis hijos, de esta situación tan peligrosa.
Texto 24: Sri Kasyapa Muni dijo: Cuando deseé tener descendencia, acudà al Señor Brahma, que ha nacido de una flor de loto, y le pregunté qué debÃa hacer. Ahora te explicaré el mismo proceso que el Señor Brahma me enseñó a mÃ. Quien lo sigue, satisface a Kesava, la Suprema Personalidad de Dios.
Texto 25: Durante los primeros doce dÃas de la quincena brillante del mes de Phalguna [febrero-marzo], y hasta el dÃa de dvadasi, hay que observar un voto, alimentándose solamente de leche y adorando con toda devoción a la Suprema Personalidad de Dios, cuyos ojos son como el loto.
Texto* 26: Si puede conseguirse tierra escarbada por un jabalÃ, en el dÃa de Luna nueva hay que ungirse el cuerpo con ella y, a continuación, bañarse en la corriente de un rÃo. Al bañarse, se debe cantar el siguiente mantra.
Texto* 27: ¡Oh, madre Tierra!, tú fuiste levantada por la Suprema Personalidad de Dios en forma de jabalÃ, pues deseabas un lugar en que sostenerte. Te ruego que, por favor, acabes con todas las reacciones de mi vida pecaminosa. Yo te ofrezco respetuosas reverencias.
Texto* 28: A continuación, después de cumplir con los deberes espirituales diarios, hay que adorar a la Deidad de la Suprema Personalidad de Dios con suma atención. El altar, el Sol, el agua, el fuego y el maestro espiritual también deben ser adorados.
Texto* 29: ¡Oh, Suprema Personalidad de Dios, el más grande de todos!, Tú vives en el corazón de todos los seres, y todos los seres viven en Ti. ¡Oh, testigo de todo!, ¡oh, Vasudeva, persona suprema y omnipresente!, yo Te ofrezco respetuosas reverencias.
Texto 30: Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, la Persona Suprema, que eres tan sutil que nunca eres visible para los ojos materiales. Tú eres el conocedor de los veinticuatro elementos y el instaurador del sistema de saṅkhya-yoga.
Texto* 31: Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, la Suprema Personalidad de Dios, que tienes dos cabezas [prayaniya y udayaniya], tres piernas [savana-traya], cuatro cuernos [los cuatro Vedas], y siete manos [los siete chandas, como el gayatri]. Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, que tienes por corazón y por alma los tres rituales védicos [karma-kanda, jñana-kanda y upasana-kanda] y que expandes esos rituales en forma de sacrificio.
Texto 32: Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, Señor Siva, Rudra, que eres el receptáculo de todas las potencias y de todo el conocimiento, y que eres el amo de todos.
Texto* 33: Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, que, en la forma de Hiranyagarbha, eres la fuente de la vida, la Superalma de todas las entidades vivientes. Tu cuerpo es la fuente de la opulencia de todo poder mÃstico. Yo Te ofrezco respetuosas reverencias.
Texto* 34: Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, que eres la Personalidad de Dios original, el testigo en el corazón de todos y la encarnación de Nara-Narayana Ṛsi en la forma de un ser humano. ¡Oh, Personalidad de Dios!, yo Te ofrezco respetuosas reverencias.
Texto* 35: Mi Señor, yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, que Te vistes con ropas amarillas; Tu cuerpo es del color de la joya marakata, y posees pleno control sobre la diosa de la fortuna. ¡Oh, mi Señor Kesava!, yo Te ofrezco respetuosas reverencias.
Texto* 36: ¡Oh, muy glorioso y adorable Señor, el mejor entre quienes otorgan bendiciones!, Tú puedes satisfacer los deseos de todos. Debido a ello, las personas sobrias adoran, por su propio bien, el polvo de Tus pies de loto.
Texto* 37: Todos los semidioses, asà como la diosa de la fortuna, se ocupan en el servicio de Sus pies de loto. En verdad, ellos respetan la fragancia de esos pies de loto. Que la Suprema Personalidad de Dios Se complazca conmigo.
Texto* 38: Kasyapa Muni continuó: Todos estos mantras son para adorar a Kesava, Hrsikesa, Krsna, la Suprema Personalidad de Dios, a quien se debe recibir con fe y devoción, y a quien se deben ofrecer artÃculos de adoración [como padya y arghya].
Texto 39: l devoto debe comenzar cantando el dvadasaksara-mantra y ofreciendo collares de flores, incienso, etc. Después de adorar al Señor de esa forma, debe bañar al Señor con leche y vestirlo con las ropas adecuadas, un cordón sagrado y adornos. Después de ofrecer agua para lavar los pies de loto del Señor, debe adorarle de nuevo con flores fragantes, incienso y otros artÃculos.
Texto* 40: Siempre que sea posible, se debe ofrecer a la Deidad un arroz de la mejor calidad hervido en leche con mantequilla clarificada y melaza. Todo ello debe ofrecerse al fuego mientras se recita el mismo mantra original.
Texto* 41: Se debe ofrecer todo el prasada a un vaisnava. También es posible ofrecerle una parte y probar uno mismo los remanentes. Después hay que ofrecer acamana y nuez de betel a la Deidad, y adorar de nuevo al Señor.
Texto* 42: A continuación, hay que musitar calladamente el mantra 108 veces, y ofrecer oraciones de glorificación al Señor. Para terminar, el devoto debe caminar alrededor del Señor, y, muy satisfecho y feliz, ofrecerle reverencias tendido en el suelo como una vara [dandavat].
Texto* 43: Después de llevarse a la cabeza en señal de respeto todas las flores y el agua ofrecidas a la Deidad, debe tirarlas en un lugar sagrado. A continuación, debe alimentar con arroz dulce a dos brahmanas como mÃnimo.
Texto* 44-45: Después de dar de comer a los brahmanas, debe ofrecerles los honores necesarios, y, una vez recibido su permiso, tomar prasada con los amigos y familiares. Esa noche debe observar estricto celibato, y a la mañana siguiente, con gran atención y muchÃsima pureza, después de bañarse de nuevo, debe bañar con leche a la Deidad de Visnu y adorarle conforme al método que se ha detallado.
Texto* 46: Adorando al Señor Visnu con mucha fe y devoción, y alimentándose exclusivamente de leche, se debe observar este voto. También se deben ofrecer oblaciones al fuego y alimentar a los brahmanas como antes se dijo.
Texto* 47: De ese modo, se debe observar el payo-vrata durante doce dÃas completos, adorando al Señor diariamente, cumpliendo con los deberes cotidianos, celebrando sacrificios y dando de comer a los brahmanas.
Texto* 48: Desde el dÃa de pratipat hasta el decimotercer dÃa del cuarto creciente [sukla-trayodasi], hay que observar celibato completo, dormir en el suelo, bañarse tres veces al dÃa, y de ese modo cumplir el voto.
Texto* 49: Durante ese perÃodo, no hay que hablar de temas materiales innecesarios o relacionados con la complacencia de los sentidos; hay que permanecer completamente libre de envidia hacia las entidades vivientes, con la sencillez y la pureza de los devotos del Señor Vasudeva.
Texto* 50: A continuación, siguiendo las indicaciones de los sastras con ayuda de brahmanas bien versados en ellos, en el decimotercer dÃa lunar hay que bañar al Señor Visnu con cinco sustancias [leche, yogur, ghi, azúcar y miel].
Texto* 51-52: Abandonando el avariento hábito de no gastar dinero, el devoto debe disponer una suntuosa adoración para la Suprema Personalidad de Dios, Visnu, que está en el corazón de todas las entidades vivientes. Con gran atención, debe preparar una oblación de cereales hervidos en leche y ghi, y debe recitar el mantra purusa-sukta. Las ofrendas de alimento deben ser de sabores variados. De ese modo, debe adorar a la Suprema Personalidad de Dios.
Texto* 53: También debe satisfacer al maestro espiritual [acarya], que es un gran erudito en las Escrituras védicas, asà como a los sacerdotes que le han asistido [y que reciben los nombres de hota, udgata, adhvaryu y brahma]. Debe complacerles ofreciéndoles ropas, adornos y vacas. Ésa es la ceremonia de visnu-aradhana, o adoración del Señor Visnu.
Texto* 54: ¡Oh, muy auspiciosa dama!, después de celebrar todas estas ceremonias bajo la dirección de acaryas eruditos, el devoto debe satisfacerles, a ellos y a sus sacerdotes. También debe repartir prasada para satisfacer a los brahmanas y a todos los allà reunidos.
Texto 55: Al maestro espiritual y a los sacerdotes que han colaborado en la celebración, debe satisfacerles dándoles ropas, adornos, vacas, y también algo de dinero como donación. Debe repartir prasada hasta satisfacer a todos los presentes, sin excluir a los más bajos de los hombres, los candalas [que comen carne de perro].
Texto* 56: El visnu-prasada debe repartirse entre todos, sin exceptuar al pobre, al ciego, al no devoto o al que no es brahmana. Sabiendo que el Señor Visnu Se siente muy satisfecho cuando todos participan del suntuoso visnu-prasada, el que celebra el yajña también debe tomar prasada con sus amigos y familiares.
Texto* 57: Esta ceremonia debe realizarse todos los dÃas, desde pratipat hasta trayodasi, con acompañamiento de danzas, cantos, tambores, la recitación de oraciones y mantras plenamente auspiciosos, y la lectura del Srimad-Bhagavatam. De ese modo, se debe adorar a la Suprema Personalidad de Dios.
Texto* 58: Este ritual religioso es la ceremonia que recibe el nombre de payo-vrata, con la cual se puede adorar a la Suprema Personalidad de Dios. Yo recibà esta información de Brahma, mi abuelo, y ahora te la he explicado con todo detalle.
Texto* 59: ¡Oh, muy afortunada dama!, pon en práctica este proceso de payo-vrata con una buena disposición mental; de esa forma, adora a la Suprema Personalidad de Dios, Kesava, el inagotable.
Texto 60: Este payo-vrata recibe también el nombre de sarva-yajña. En otras palabras, al realizar este sacrificio se celebran ya todos los demás sacrificios. También se lo considera la mejor de las ceremonias rituales. ¡Oh, noble dama!, es la esencia de todas las austeridades, y es la manera de dar caridad y complacer al controlador supremo.
Texto 61: Éste es el mejor proceso para complacer a la trascendental Suprema Personalidad de Dios, que recibe el nombre de Adhoksaja. Es el mejor de todos los principios regulativos, la mejor austeridad, la mejor forma de dar caridad, y el mejor procedimiento de sacrificio.
Texto 62: Por lo tanto, mi querida y noble dama, sigue este voto ritual, observando estrictamente los principios regulativos. Mediante este proceso, la Persona Suprema Se sentirá complacido contigo muy pronto, y satisfará todos tus deseos.