Text 1:
Åšaunaka said:
After killing the enemy desiring his rightful kingdom, how did Yudhiá¹£á¹hira, the best of righteous men, while enjoying what he had won back, take up ruling the kingdom along with his younger brothers? What did he do?
Text 2:
SÅ«ta said: Kṛṣṇa, upon whom Åšiva meditates, became pleased, having increased the Kuru family which was destroyed by the forest fire of anger, by protecting ParÄ«ká¹£it, and by installing Yudhiá¹£á¹hira in his rightful kingdom.
Text 3:
After hearing the words of Bhīṣma and Kṛṣṇa, and thereby gaining knowledge and removing ignorance, Yudhiá¹£á¹hira, having taken shelter of Kṛṣṇa, ruled the earth extending to the oceans with the cooperation of his brothers, just as Indra, having taken shelter of Upendra, rules over heaven extending in all directions with the compliance of Upendra.
Text 4:
The clouds rained sufficient water, the earth yielded all desired products and the cows with full udders in joy sprinkled milk in the cow pens.
Text* 5:
The rivers, oceans, mountains, trees, shrubs, and herbs of that kingdom yielded their products in every season.
Text* 6:
While Yudhiá¹£á¹hira ruled, the living beings suffered no anxieties, sickness or inconveniences caused by nature, by other living beings or by themselves.
Text* 7-8:
Staying for several months in HastinÄpura to console his friends and please SubhadrÄ, Kṛṣṇa, after taking permission to leave, addressing and embracing Yudhiá¹£á¹hira, bid farewell and mounted his chariot, while being addressed and embraced by others.
Text 9-10:
SubhadrÄ, DraupadÄ«, KuntÄ«, UttarÄ, GÄndhÄrÄ«, Dhá¹›tarÄá¹£tá¹›a, Yuyutsu, Ká¹›pÄcÄrya, Nakula, Sahadeva, BhÄ«ma, Dhaumya, SatyavatÄ« and other women, falling into confusion, could not bear separation from Kṛṣṇa
Text 11-12:
The intelligent person, freed of bad association by good association, cannot give up the pleasing qualities of Kṛṣṇa which have been recited, even if he hears them once.
How could the PÄṇá¸avas, who were absorbed in him while eating, sitting, sleeping, talking, touching and seeing, tolerate separation from him?
Text 13:
Looking upon him with unblinking eyes, their hearts melted, they became filled with affection, and moved wherever he moved.
Text 14:
When Kṛṣṇa left the house all the wives of his friends blocked the tears flowing from their eyes because of their attachment to him, thinking “There should be no inauspiciousness for him.â€
Text 15:
Má¹›daá¹…gas, conches, bheris, vīṇas, paṇavas, gomukhas, dhundhuris, Änakas, bells and dundubhis began to sound.
Text 16:
The Kuru women, climbing on the roofs of the palace to see, glancing at him to convey smiles, shyness and love, showered Kṛṣṇa with flowers.
Text 17:
Arjuna, conqueror of sleep and dear to the Lord, held a white umbrella decorated with pearls and a jewel-studded handle for his dearest friend.
Text* 18:
Uddhava and SÄtyaki held astonishing fans. The lord of the Madhus appeared splendid on the road when sprinkled with flowers.
Text 19:
On the road, he heard the factual blessings uttered by brÄhmaṇas, which were not appropriate for the Lord who is beyond all qualities of this world, but which were appropriate for the Lord who has spiritual qualities relished by his devotees.
Text 20:
The Kuru women, fully absorbed in Kṛṣṇa, conversed about him with words attractive to all ears and minds.
Text 21:
Kṛṣṇa is certainly that ancient puruṣa who alone existed without expansions before the agitation of the guṇas and during devastation, when all the jīvas along with their identities were merged within him, the soul of prakṛti..
Text 22:
The Lord, after manifesting the scriptures, and desiring to make names and forms for the jīvas, then followed prakṛti, who desired to create the universe, but who moves only by his power, and by his will alone bewilders the jīvas.
Text 23:
He is that person whose form the sages who have controlled their senses by controlling their life air see with intelligence purified by intense bhakti. Certainly he can purify the intelligence completely.
Text 24:
O friend! He is Kṛṣṇa with human form, friend of Arjuna, who is the subject of pure topics sung by some who discern the secrets in the confidential scriptures, who, though the one Lord, creates, maintains and destroys without being attached, as the soul of the universe.
Text 25:
When kings whose minds are affected by ignorance live by irreligion, then Kṛṣṇa, accepting forms for the welfare of the world in Vraja, MathurÄ and DvÄrakÄ, in every day of BrahmÄ, displays his six powers, truth, pleasing words, mercy and good qualities endowed with pure sattva.
Text 26:
Oh! Most praiseworthy is the family of Yadu! Most purifying is MathurÄ-maṇá¸ala, which Kṛṣṇa, the best of men, the Lord of auspiciousness, respects by taking birth there, moving about and performing pastimes.
Text 27:
Oh! DvÄrakÄ derides the fame of Svarga. It gives fame to purity on this earth, because the inhabitants constantly see Kṛṣṇa with smiling face, who was sent here by mercy!
Text 28:
O friend! The wives of Kṛṣṇa who drink the nectar of his lips constantly must have certainly worshipped him by austerities, bathing in sacred places and sacrifices in previous lives to attain their present status. But the women of Vraja whose minds were completely absorbed in that nectar fainted in bliss simply because of remembering it.
Text 29-30:
Rukmiṇī, JÄmbavatÄ«, NÄgnajitÄ« and others, who were taken away at the price of valor after Kṛṣṇa defeated strong kings headed by ÅšiÅ›upÄla and others in the thousands, who were accepted by him on killing NarakÄsura, and who had been impure and had lost all auspiciousness, then became the best of women, because lotus-eyed Kṛṣṇa, increasing the bliss in their hearts by bringing things to them, never left their houses.
Text 31:
SÅ«ta said: Acknowledging the words of the women of HastinÄpura who had spoken in this way, with smiles and glances, Kṛṣṇa departed.
Text 32:
Yudhiá¹£á¹hira, worried about enemies, out of affection engaged an army of four parts39 for the protection of Kṛṣṇa.
Text 33:
Leaving the PÄṇá¸avas who were most affectionate, who were afflicted by separation, and who had accompanied him for a long way, Kṛṣṇa went to DvÄrakÄ.
Text 34-35:
O son of Bhá¹›gu! Passing through the provinces of Kuru-jÄá¹…gala, PÄṇcÄla, and Śūrasena on the banks of the YamunÄ River, BrahmÄvarta, Kuruká¹£etra, Matsya, SÄrasvata, and the deserts and arid regions, and then SauvÄ«ra and AbhÄ«ra, the Lord arrived at Ä€narta with slightly tired horses.
Text 36:
At all the places along the way devotees offered gifts to the Lord. He arrived at DvÄrakÄ in the afternoon. Then the sun entered the western ocean.