Srimad Bhagavatam

Canto 7: The Science of God
Chapter 11: The Perfect Society: Four Social Classes

Text 0: Chapter Summary
Text* 1: Åšukadeva GosvÄmÄ« continued: After hearing about the activities and character of PrahlÄda MahÄrÄja, which are adored and discussed among great personalities like Lord BrahmÄ and Lord Åšiva, Yudhiṣṭhira MahÄrÄja, the most respectful king among exalted personalities, again inquired from the great saint NÄrada Muni in a mood of great pleasure.
Text 2: MahÄrÄja Yudhiṣṭhira said: My dear lord, I wish to hear from you about the principles of religion by which one can attain the ultimate goal of life — devotional service. I wish to hear about the general occupational duties of human society and the system of social and spiritual advancement known as varṇÄÅ›rama-dharma.
Text* 3: O best of the brÄhmaṇas, you are directly the son of PrajÄpati [Lord BrahmÄ]. Because of your austerities, mystic yoga and trance, you are considered the best of all of Lord BrahmÄ’s sons.
Text 4: No one is superior to you in peaceful life and mercy, and no one knows better than you how to execute devotional service or how to become the best of the brÄhmaṇas. Therefore, you know all the principles of confidential religious life, and no one knows them better than you.
Text 5: ÅšrÄ« NÄrada Muni said: After first offering my obeisances unto Lord Kṛṣṇa, the protector of the religious principles of all living entities, let me explain the principles of the eternal religious system, of which I have heard from the mouth of NÄrÄyaṇa.
Text* 6: Lord NÄrÄyaṇa, along with His partial manifestation Nara, appeared in this world through the daughter of Daká¹£a MahÄrÄja known as MÅ«rti. He was begotten by Dharma MahÄrÄja for the benefit of all living entities. Even now, He is still engaged in executing great austerities near the place known as BadarikÄÅ›rama.
Text 7: The Supreme Being, the Personality of Godhead, is the essence of all Vedic knowledge, the root of all religious principles, and the memory of great authorities. O King Yudhiṣṭhira, this principle of religion is to be understood as evidence. On the basis of this religious principle, everything is satisfied, including one’s mind, soul and even one’s body.
Text 8-12: These are the general principles to be followed by all human beings: truthfulness, mercy, austerity (observing fasts on certain days of the month), bathing twice a day, tolerance, discrimination between right and wrong, control of the mind, control of the senses, nonviolence, celibacy, charity, reading of scripture, simplicity, satisfaction, rendering service to saintly persons, gradually taking leave of unnecessary engagements, observing the futility of the unnecessary activities of human society, remaining silent and grave and avoiding unnecessary talk, considering whether one is the body or the soul, distributing food equally to all living entities (both men and animals), seeing every soul (especially in the human form) as a part of the Supreme Lord, hearing about the activities and instructions given by the Supreme Personality of Godhead (who is the shelter of the saintly persons), chanting about these activities and instructions, always remembering these activities and instructions, trying to render service, performing worship, offering obeisances, becoming a servant, becoming a friend, and surrendering one’s whole self. O King Yudhiṣṭhira, these thirty qualifications must be acquired in the human form of life. Simply by acquiring these qualifications, one can satisfy the Supreme Personality of Godhead.
Text 13: Those who have been reformed by the garbhÄdhÄna ceremony and other prescribed reformatory methods, performed with Vedic mantras and without interruption, and who have been approved by Lord BrahmÄ, are dvijas, or twice-born. Such brÄhmaṇas, ká¹£atriyas and vaiÅ›yas, purified by their family traditions and by their behavior, should worship the Lord, study the Vedas and give charity. In this system, they should follow the principles of the four ÄÅ›ramas [brahmacarya, gá¹›hastha, vÄnaprastha and sannyÄsa].
Text 14: For a brÄhmaṇa there are six occupational duties. A ká¹£atriya should not accept charity, but he may perform the other five of these duties. A king or ká¹£atriya is not allowed to levy taxes on brÄhmaṇas, but he may make his livelihood by levying minimal taxes, customs duties, and penalty fines upon his other subjects.
Text* 15: The mercantile community should always follow the directions of the brÄhmaṇas and engage in such occupational duties as agriculture, trade, and protection of cows. For the śūdras the only duty is to accept a master from a higher social order and engage in his service.
Text 16: As an alternative, a brÄhmaṇa may also take to the vaiÅ›ya’s occupational duty of agriculture, cow protection, or trade. He may depend on that which he has received without begging, he may beg in the paddy field every day, he may collect paddy left in a field by its proprietor, or he may collect food grains left here and there in the shops of grain dealers. These are four means of livelihood that may also be adopted by brÄhmaṇas. Among these four, each of them in succession is better than the one preceding it.
Text 17: Except in a time of emergency, lower persons should not accept the occupational duties of those who are higher. When there is such an emergency, of course, everyone but the ká¹£atriya may accept the means of livelihood of others.
Text 18-20: In time of emergency, one may accept any of the various types of professions known as á¹›ta, amá¹›ta, má¹›ta, pramá¹›ta and satyÄná¹›ta, but one should not at any time accept the profession of a dog. The profession of uñchaÅ›ila, collecting grains from the field, is called á¹›ta. Collecting without begging is called amá¹›ta, begging grains is called má¹›ta, tilling the ground is called pramá¹›ta, and trade is called satyÄná¹›ta. Engaging in the service of low-grade persons, however, is called Å›va-vá¹›tti, the profession of the dogs. Specifically, brÄhmaṇas and ká¹£atriyas should not engage in the low and abominable service of śūdras. BrÄhmaṇas should be well acquainted with all the Vedic knowledge, and ká¹£atriyas should be well acquainted with the worship of demigods.
Text 21: The symptoms of a brÄhmaṇa are control of the mind, control of the senses, austerity and penance, cleanliness, satisfaction, forgiveness, simplicity, knowledge, mercy, truthfulness, and complete surrender to the Supreme Personality of Godhead.
Text* 22: To be influential in battle, unconquerable, patient, challenging and charitable, to control the bodily necessities, to be forgiving, to be attached to the brahminical nature and to be always jolly and truthful — these are the symptoms of the kṣatriya.
Text* 23: Being always devoted to the demigods, the spiritual master and the Supreme Lord, Viṣṇu; endeavoring for advancement in religious principles, economic development and sense gratification [dharma, artha and kÄma]; believing in the words of the spiritual master and scripture; and always endeavoring with expertise in earning money — these are the symptoms of the vaiÅ›ya.
Text 24: Offering obeisances to the higher sections of society [the brÄhmaṇas, ká¹£atriyas and vaiÅ›yas], being always very clean, being free from duplicity, serving one’s master, performing sacrifices without uttering mantras, not stealing, always speaking the truth and giving all protection to the cows and brÄhmaṇas — these are the symptoms of the śūdra.
Text 25: To render service to the husband, to be always favorably disposed toward the husband, to be equally well disposed toward the husband’s relatives and friends, and to follow the vows of the husband — these are the four principles to be followed by women described as chaste.
Text* 26-27: A chaste woman must dress nicely and decorate herself with golden ornaments for the pleasure of her husband. Always wearing clean and attractive garments, she should sweep and clean the household with water and other liquids so that the entire house is always pure and clean. She should collect the household paraphernalia and keep the house always aromatic with incense and flowers and must be ready to execute the desires of her husband. Being modest and truthful, controlling her senses, and speaking in sweet words, a chaste woman should engage in the service of her husband with love, according to time and circumstances.
Text 28: A chaste woman should not be greedy, but satisfied in all circumstances. She must be very expert in handling household affairs and should be fully conversant with religious principles. She should speak pleasingly and truthfully and should be very careful and always clean and pure. Thus a chaste woman should engage with affection in the service of a husband who is not fallen.
Text 29: The woman who engages in the service of her husband, following strictly in the footsteps of the goddess of fortune, surely returns home, back to Godhead, with her devotee husband, and lives very happily in the Vaikuṇṭha planets.
Text 30: Among the mixed classes known as saá¹…kara, those who are not thieves are known as antevasÄyÄ« or caṇá¸Älas [dog-eaters], and they also have their hereditary customs.
Text 31: My dear King, brÄhmaṇas well conversant in Vedic knowledge have given their verdict that in every age [yuga] the conduct of different sections of people according to their material modes of nature is auspicious both in this life and after death.
Text 32: If one acts in his profession according to his position in the modes of nature and gradually gives up these activities, he attains the niá¹£kÄma stage.
Text 33-34: My dear King, if an agricultural field is cultivated again and again, the power of its production decreases, and whatever seeds are sown there are lost. Just as drops of ghee on a fire never extinguish the fire but a flood of ghee will, similarly, overindulgence in lusty desires mitigates such desires entirely.
Text 35: If one shows the symptoms of being a brÄhmaṇa, ká¹£atriya, vaiÅ›ya or śūdra, as described above, even if he has appeared in a different class, he should be accepted according to those symptoms of classification.