भवान्प्रजापतेः साक्षादात्मजः परमेष्ठिनः ।
सुतानां सम्मतो ब्रह्मंस्तपोयोगसमाधिभिः ॥३॥

bhavÄn prajÄpateḥ sÄká¹£Äd
Ätmajaḥ parameṣṭhinaḥ
sutÄnÄá¹ sammato brahmaá¹s
tapo-yoga-samÄdhibhiḥ

 bhavÄn - Your Lordship; prajÄpateḥ - of PrajÄpati (Lord BrahmÄ); sÄká¹£Ät - directly; Ätma-jaḥ - the son; parameṣṭhinaḥ - of the supreme person within this universe (Lord BrahmÄ); sutÄnÄm - of all the sons; sammataḥ - agreed upon as the best; brahman - O best of the brÄhmaṇas; tapaḥ - by austerity; yoga - by mystic practice; samÄdhibhiḥ - and by trance or meditation (in all respects, you are the best).


Text

O best of the brÄhmaṇas, you are directly the son of PrajÄpati [Lord BrahmÄ]. Because of your austerities, mystic yoga and trance, you are considered the best of all of Lord BrahmÄ’s sons.

Purport