Texto 1: Sri Maitreya dijo: Los semidioses, habitantes de los planetas superiores, se liberaron de todo temor al oÃr explicar la causa de la oscuridad a aquel que nació de Visnu, Brahma. De esta manera, todos ellos regresaron a sus planetas respectivos.
Texto* 2: La virtuosa dama Diti sentÃa gran temor de que los hijos que llevaba en el vientre causaran trastornos a los semidioses, y su esposo predijo lo mismo. Tras cien años completos de embarazo, dio a luz dos hijos mellizos.
Texto* 3: Cuando nacieron los dos demonios, ocurrieron muchos trastornos naturales, todos terribles y prodigiosos, en los planetas celestiales, la Tierra y el intermedio entre ambos.
Texto 4: Terremotos recorrieron todas las montañas de la Tierra, y parecÃa que por todas partes hubiera fuego. Aparecieron muchos planetas de mal augurio, como Saturno, además de cometas, estrellas fugaces y rayos.
Texto 5: Soplaban vientos cuyo contacto era sumamente desagradable, que no dejaban de silbar y arrancaban de raÃz gigantescos árboles. Las tormentas eran sus legiones, y las nubes de polvo sus estandartes.
Texto* 6: Los astros luminosos en los cielos estaban cubiertos por masas de nubes en las que, a intervalos, los relámpagos destellaban como si soltaran carcajadas. Por todas partes reinaba la oscuridad, y no se podÃa ver nada.
Texto* 7: El océano, con sus grandes olas, lanzaba fuertes aullidos como agobiado de dolor, y las criaturas que habitan el océano estaban conmocionadas. También los rÃos y lagos estaban revueltos, y las flores de loto se marchitaron.
Texto* 8: Durante los eclipses lunares y solares, una y otra vez aparecÃan indefinidos halos en torno del Sol y de la Luna. Se oÃa el estampido de truenos incluso sin nubes, y de las cavernas de las montañas surgÃan ruidos como del traqueteo de carruajes.
Texto* 9: Las hembras de chacal chillaban portentosamente en el interior de las aldeas, y sus bocas vomitaban fuego abrasador; los chacales y lechuzas también se les unieron con sus aullidos.
Texto* 10: Estirando sus pescuezos, los perros gritaban por todas partes, unas veces como si cantaran y otras como si aullaran.
Texto 11: ¡Oh, Vidura! Los asnos corrÃan en manadas en todas direcciones, golpeando la tierra con sus duras pezuñas y rebuznando de forma salvaje.
Texto* 12: Los pájaros, ante el rebuzno de los asnos, huÃan de sus nidos chillando despavoridos, mientras en los establos y bosques el ganado evacuaba excremento y orina.
Texto* 13: Las vacas, aterrorizadas, en vez de leche daban sangre; de las nubes llovÃa pus; las imágenes de los dioses en los templos derramaban lágrimas; y los árboles caÃan al suelo sin que soplase la menor ráfaga de viento.
Texto 14: Planetas siniestros como Marte y Saturno brillaban con más fulgor y superaban a los que son auspiciosos, como Mercurio, Júpiter y Venus, asà como también a algunas casas lunares. Siguiendo órbitas que aparentemente retrocedÃan, los planetas entraron en conflicto unos con otros.
Texto 15: Notando estos y otros presagios de momentos de infortunio, todos, menos los cuatro sabios hijos de Brahma, que tenÃan presente la caÃda de Jaya y Vijaya y su nacimiento como hijos de Diti, fueron presas del temor. No conocÃan los secretos de aquellos portentos, y pensaron que la disolución del universo era inminente.
Texto 16: Estos dos demonios que aparecieron en tiempos remotos, pronto empezaron a exhibir rasgos fÃsicos extraordinarios; la conformación de sus cuerpos era como el acero, y empezaron a crecer como dos grandes montañas.
Texto 17: Sus cuerpos eran tan altos que los penachos de sus coronas de oro parecÃan besar el cielo. Tapaban la vista en todas direcciones, y al caminar sacudÃan la Tierra a cada paso. Adornaban sus brazos con brillantes brazaletes, y, puestos en pie, cubrÃan el Sol con sus cinturas, ceñidas con cinturones excelentemente hermosos.
Texto 18: Kasyapa, Prajapati, el creador de las entidades vivientes, dio nombres a sus hijos gemelos; llamó Hiranyaksa al que nació primero, e Hiranyakasipu al que Diti concibió primero.
Texto 19: El hijo mayor, Hiranyakasipu, por haber recibido una bendición de Brahma, no tenÃa miedo a que nadie dentro de los tres mundos le diese muerte. Era orgulloso y estaba engreÃdo a causa de esta bendición, y era capaz de poner bajo su control la totalidad de los tres sistemas planetarios.
Texto 20: Su hermano menor, Hiranyaksa, estaba siempre dispuesto a satisfacer a su hermano mayor con sus actividades. Hiranyaksa se puso una maza al hombro y viajó por todo el universo con espÃritu combativo, sólo para satisfacer a Hiranyakasipu.
Texto* 21: El temperamento de Hiranyaksa era difÃcil de controlar. Llevaba ajorcas de oro que tintineaban en sus pies, se adornaba con un collar de flores gigantesco, y apoyaba su enorme maza en uno de sus hombros.
Texto 22: Su fortaleza corporal y mental, asà como la bendición que se le habÃa concedido, le habÃan hecho orgulloso. No temÃa morir a manos de nadie, y no habÃa quien le detuviese. Asà pues, los dioses, nada más verle, caÃan presas del miedo y se escondÃan tal como se esconden las serpientes por miedo a Garuda.
Texto* 23: Al no encontrar a Indra y los demás semidioses, anteriormente embriagados de poder, el principal de los daityas, viendo que ante su poderÃo todos habÃan desaparecido, rugió estruendosamente.
Texto* 24: Tras regresar del reino celestial, el poderoso demonio, que era como un elefante enfurecido, para divertirse se zambulló en el profundo océano, que rugÃa terriblemente.
Texto 25: Cuando entró en el océano, los animales acuáticos que formaban el ejército de Varuna, angustiados de temor, escaparon lejos del lugar. Asà mostró su esplendor Hiranyaksa sin asestar un solo golpe.
Texto 26: Moviéndose por el océano durante muchÃsimos años, el poderoso Hiranyaksa golpeaba las gigantescas olas levantadas por el viento una y otra vez con su maza de hierro; asà llegó a Vibhavari, la capital de Varuna.
Texto 27: Vibhavari es el hogar de Varuna, señor de las criaturas acuáticas y guardián de las regiones inferiores del universo, en que generalmente habitan los demonios. Allà Hiranyaksa cayó a los pies de Varuna como un hombre de nacimiento bajo, y, para burlarse de él, sonriendo dijo: Pelea conmigo, ¡oh, Señor Supremo!.
Texto* 28: Eres el guardián de toda una esfera, y un gobernante de dilatada fama. Después de aplastar el poder de guerreros arrogantes y presuntuosos, y después de vencer a todos los daityas y danavas del mundo, en cierta ocasión ejecutaste un sacrificio rajasuya para el Señor.
Texto 29: Escarnecido de este modo por un enemigo cuya vanidad no conocÃa lÃmites, el adorable señor de las aguas se llenó de ira, pero con ayuda de su buen juicio se las arregló para contener la ira que habÃa brotado en él, y respondió: ¡Oh, querido mÃo! Ya hemos desistido de participar en guerras, habiendo llegado a una edad demasiado avanzada como para combatir.
Texto 30: Eres tan hábil en la batalla que no veo que nadie, excepto la persona más antigua, Sri Visnu, pueda darte satisfacción luchando contigo. Por lo tanto, ¡oh, prÃncipe de los asuras!, dirÃgete a Él, a quien incluso héroes de tu talla nombran con alabanzas.
Texto 31: Varuna prosiguió: Cuando Le encuentres, te librarás inmediatamente de tu orgullo y yacerás en el campo de batalla, rodeado de perros, para dormir eternamente. A fin de exterminar a individuos malvados como tú y mostrar Su gracia a los virtuosos, Él asume Sus diversas encarnaciones, como Varaha.