El Srimad Bhagavatam

Canto 1: Creation
Capítulo 7: The Son of Drona Punished

Texto 1: Ṛsi Saunaka preguntó: ¡Oh, Suta!, el gran Vyasadeva, el trascendentalmente poderoso, lo oyó todo de labios de Sri Narada Muni. Por lo tanto, ¿qué hizo él después de la partida de Narada?
Texto 2: Sri Suta dijo: en la ribera occidental del río Sarasvati, el cual está íntimamente relacionado con los Vedas, hay en Samyaprasa una cabaña para meditar que anima las actividades trascendentales de los sabios.
Texto 3: En ese lugar y en su propio asrama, el cual estaba circundado por árboles de baya, Srila Vyasadeva se sentó a meditar, después de tocar agua para purificarse.
Texto 4: Así pues, él fijo la mente, ocupándola de un modo perfecto mediante el proceso de vincularla al servicio devocional [bhakti-yoga] sin ningún vestigio de materialismo, y de esa manera vio a la Absoluta Personalidad de Dios con Su energía externa, la cual estaba bajo completo control.
Texto 5: Debido a esta energía externa, la entidad viviente, aunque es trascendental a las tres modalidades de la naturaleza material, cree ser un producto material, y por ello pasa por las reacciones de los sufrimientos materiales.
Texto 6: Los sufrimientos materiales de la entidad viviente, los cuales son superfluos, pueden ser mitigados directamente mediante el proceso vinculador del servicio devocional. Pero las masas no saben esto, y, por lo tanto, el erudito Vyasadeva recopiló esta Escritura védica, que está relacionada con la Verdad Suprema.
Texto 7: Simplemente por prestarle oídos a esta Escritura védica, el sentimiento de querer rendirle amoroso servicio trascendental al Señor Krsna, la Suprema Personalidad de Dios, brota de inmediato, para extinguir el fuego de la lamentación, la ilusión y el temor.
Texto 8: El gran sabio Vyasadeva, después de recopilar el Srimad-Bhagavatam y revisarlo, se lo enseñó a su propio hijo, Srila Sukadeva Gosvami, quien ya estaba dedicado a la autorrealización.
Texto 9: Sri Saunaka le preguntó a Suta Gosvami: Srila Sukadeva Gosvami ya se encontraba en el sendero de la autorrealización, y, por ende, estaba satisfecho con su propio ser. Así pues, ¿por qué se tomó la molestia de someterse al estudio de una Escritura tan vasta como ésta?
Texto 10: Todas las diferentes variedades de atmaramas [aquellos que disfrutan del atma, o el ser espiritual], especialmente aquellos que están establecidos en el sendero de la autorrealización, aunque están liberados de todas las clases de cautiverio material, desean prestarle servicio devocional puro a la Personalidad de Dios. Eso significa que el Señor posee cualidades trascendentales, y, en consecuencia, puede atraer a todo el mundo, incluso a las almas liberadas.
Texto 11: Srila Sukadeva Gosvami, el hijo de Srila Vyasadeva, no sólo era trascendentalmente poderoso, sino que además era muy querido por los devotos del Señor. Así pues, él se sometió al estudio de esta gran narración [el Srimad-Bhagavatam].
Texto 12: Suta Gosvami se dirigió, pues, a los rsis encabezados por Saunaka, y les dijo: Ahora he de comenzar la narración trascendental acerca del Señor Sri Krsna, y los relatos acerca del nacimiento, las actividades y la liberación del rey Pariksit, el sabio entre los reyes, así como los relatos acerca de cómo los hijos de Pandu renunciaron al mundo.
Texto 13-14: Cuando los respectivos guerreros de ambos bandos, es decir los Kauravas y los Pandavas, fueron matados en el campo de batalla de Kuruksetra y alcanzaron los destinos que merecían, y cuando el hijo de Dhrtarastra, con la espina rota, cayó y se lamentó, habiendo sido golpeado por la maza de Bhimasena, el hijo de Dronacarya [Asvatthama] decapitó a los cinco hijos de Draupadi mientras dormían, y se los entregó como un premio a su amo, pensando neciamente que éste se sentiría complacido. Duryodhana, sin embargo, desaprobó el atroz acto, y no se mostró complacido en lo más mínimo.
Texto* 15: Draupadi, la madre de los cinco hijos de los Pandavas, después de oír de la masacre de sus hijos, comenzó a gritar de dolor, con los ojos llenos de lágrimas. Tratando de apaciguarla ante su gran pérdida, Arjuna le habló de la siguiente manera:
Texto 16: ¡Oh, gentil dama!, cuando yo te obsequie con la cabeza de ese brahmana, después de decapitarlo con las flechas de mi arco Gandiva, habré entonces de enjuagar las lágrimas de tus ojos y tranquilizarte. Luego, tras quemar los cuerpos de tus hijos, podrás bañarte subida sobre su cabeza.
Texto* 17: Arjuna, a quien el infalible Señor guía como amigo y como auriga, satisfizo así a la querida señora mediante esas afirmaciones. Luego, vistiendo su armadura, portando armas terribles y montándose en su cuadriga, comenzó a seguir a Asvatthama, el hijo de su maestro de milicia.
Texto 18: Asvatthama, el asesino de los príncipes, viendo desde una gran distancia que Arjuna se dirigía hacia él a gran velocidad, huyó en su cuadriga, presa de pánico, sólo para salvar su vida, tal como Brahma huyó por temor a Siva.
Texto 19: Cuando el hijo del brahmana [Asvatthama] vio que sus caballos estaban cansados, consideró que no tenía ninguna posibilidad de protegerse fuera de hacer uso del arma máxima, el brahmastra [arma nuclear].
Texto 20: Como su vida estaba en peligro, tocó agua con santidad y se concentró en el canto de los himnos para lanzar armas nucleares, aunque él no sabía como retirar dichas armas.
Texto* 21: Inmediatamente después, una deslumbrante luz se difundió en todas las direcciones. Era tan feroz, que Arjuna consideró que su propia vida estaba en peligro, y, en consecuencia, comenzó a hablarle al Señor Sri Krsna.
Texto 22: Arjuna dijo: ¡Oh, mi Señor Sri Krsna!, Tú eres la todopoderosa Personalidad de Dios. No existe límite a Tus diferentes energías. Por lo tanto, sólo Tú eres competente para infundir valor en los corazones de Tus devotos. Todo el que se encuentra en las llamas de los sufrimientos materiales, puede encontrar únicamente en Ti el sendero de la liberación.
Texto 23: Tú eres la Personalidad de Dios original que se expande por todas las creaciones y que es trascendental a la energía material. Tú has anulado los efectos de la energía material a causa de Tu potencia espiritual. Tú siempre estás situado en el estado de bienaventuranza eterna y conocimiento trascendental.
Texto 24: Y aun así, aunque Tú estás más allá del alcance de la energía material, pones en práctica los cuatro principios de la liberación, caracterizados por la religión, etc., en aras del bien máximo de las almas condicionadas.
Texto 25: Así pues, Tú desciendes como encarnación, para quitar la carga del mundo y para beneficiar a Tus amigos, especialmente aquellos que son Tus devotos exclusivos y que están absortos en meditar en Ti.
Texto 26: ¡Oh, Señor de señores!, ¿cómo es posible que esta peligrosa refulgencia se esté difundiendo por todas partes? ¿De dónde procede? Yo no puedo entenderlo.
Texto 27: La Suprema Personalidad de Dios dijo: He de hacerte saber que este es el acto del hijo de Drona. Él ha lanzado los himnos de la energía nuclear [brahmastra], y no sabe como retirar el deslumbrante fulgor. Él ha hecho eso como un acto desesperado, por temor a la muerte inminente.
Texto 28: ¡Oh, Arjuna!, únicamente otro brahmastra puede contrarrestar esta arma. Como tú eres experto en la ciencia militar, subyuga el deslumbrante fulgor de esta arma con el poder de tu propia arma.
Texto* 29: Sri Suta Gosvami dijo: Al oír a la Personalidad de Dios decir esto, Arjuna tocó agua para purificarse, y, después de dar vueltas alrededor del Señor Sri Krsna, lanzó su arma brahmastra para contrarrestar la otra.
Texto 30: Cuando los rayos de los dos brahmastras se unieron, un gran círculo de fuego, como el disco del Sol, cubrió todo el espacio sideral y todo el firmamento de los planetas.
Texto 31: Toda la población de los tres mundos fue abrasada por el calor combinado de las armas. Todo el mundo recordó el incendio samvartaka que ocurre en el momento de la aniquilación.
Texto 32: Viendo, pues, la perturbación de la generalidad de la gente y la inminente destrucción de los planetas, Arjuna retiró de inmediato ambas armas brahmastras, tal como lo deseaba el Señor Sri Krsna.
Texto 33: Arjuna, con sus ojos ardiendo de ira como dos bolas rojas de cobre, arrestó diestramente al hijo de Gautami, y lo ató con sogas como a un animal.
Texto 34: Después de haber atado a Asvatthama, Arjuna quiso llevarlo al campo militar. La Personalidad de Dios Sri Krsna, mirando con Sus ojos de loto, le habló al iracundo Arjuna.
Texto 35: El Señor Sri Krsna dijo: ¡Oh, Arjuna!, no debes exhibir misericordia y liberar a este familiar de un brahmana [brahma-bandhu], pues él ha matado a unos niños inocentes mientras dormían.
Texto 36: Una persona que conoce los principios de la religión no mata a un enemigo que está descuidado, embriagado, demente, dormido, temeroso o desprovisto de su cuadriga. Ni tampoco mata a un niño, a una mujer, a una criatura tonta o a un alma rendida.
Texto 37: Una persona cruel y despreciable que mantiene su existencia a costa de la vida de otros, merece ser matada por su propio bien, pues de lo contrario irá hacia abajo por sus propias acciones.
Texto* 38: Además, Yo personalmente te oí prometerle a Draupadi que le llevarías la cabeza del asesino de sus hijos.
Texto 39: Este hombre es un homicida y asesino de los miembros de tu propia familia. No sólo eso, sino que además ha disgustado a su amo. Él no es más que los quemados residuos de su familia. Mátalo de inmediato.
Texto 40: Suta Gosvami dijo: A pesar de que Krsna, quien estaba examinando a Arjuna en religión, alentó a este último a matar al hijo de Dronacarya, a Arjuna, una gran alma, no le gustó la idea de matarlo, pese a que Asvatthama era el monstruoso asesino de los miembros de la familia de Arjuna.
Texto 41: Después de llegar a su propio campamento, Arjuna, junto con su querido amigo y auriga [Sri Krsna], le confió el asesino a su amada esposa, la cual se estaba lamentando por los hijos asesinados.
Texto 42: Sri Suta Gosvami dijo: Draupadi vio entonces a Asvatthama, quien estaba atado con sogas como un animal, y el cual estaba callado por haber perpetrado el más infame de los homicidios. Ella, debido a su naturaleza femenina y a que era buena y de buen comportamiento por naturaleza, le ofreció los respetos que se le deben a un brahmana.
Texto 43: Ella no podía tolerar que Asvatthama estuviera atado con sogas, y siendo una dama leal, dijo: Suéltalo, que es un brahmana, nuestro maestro espiritual.
Texto 44: Fue por la misericordia de Dronacarya que tú aprendiste el arte militar de lanzar flechas y el arte confidencial de controlar las armas.
Texto 45: Sin duda que él [Dronacarya] aún está existiendo, pues su hijo lo está representando. Su esposa Krpi no realizó un sati con él, porque tenía un hijo.
Texto 46: ¡Oh, tú, el muy afortunado, que conoces los principios religiosos!, no es bueno para ti causarles aflicción a gloriosos miembros de la familia, los cuales siempre son respetables y dignos de adoración.
Texto 47: Mi señor, no hagas que la esposa de Dronacarya llore como yo. Yo estoy afligida por la muerte de mis hijos. Ella no tienen por qué llorar constantemente como yo.
Texto 48: Si la orden administradora de los reyes, abandonando el control de los sentimientos, ofende a la orden brahmana y los enfurece, el fuego de esa furia quema entonces todo el cuerpo de la familia real y les trae pesar a todos.
Texto 49: Suta Gosvami dijo: ¡Oh, brahmanas!, el rey Yudhisthira respaldó plenamente las afirmaciones de la Reina, las cuales estaban de conformidad con los principios de la religión, eran gloriosas, y estaban justificadas, llenas de misericordia y equidad, y exentas de duplicidad.
Texto* 50: Nakula y Sahadeva [los hermanos menores del Rey] y también Satyaki, Arjuna, la Personalidad de Dios - el Señor Sri Krsna, el hijo de Devaki - , y las damas y los demás, estuvieron todos unánimemente de acuerdo con el Rey.
Texto* 51: Bhima, sin embargo, no estuvo de acuerdo con ellos, y recomendó matar a ese criminal, el cual, iracundo y sin ningún fin ni provecho alguno para él ni para su amo, había asesinado a unos niños que dormían.
Texto 52: Caturbhuja [el de cuatro brazos], o la Personalidad de Dios, después de oír las palabras de Bhima, Draupadi y los demás, vio la cara de Su querido amigo Arjuna, y comenzó a hablar como si estuviera sonriendo.
Texto 53-54: La Personalidad de Dios Sri Krsna dijo: No se debe matar al amigo de un brahmana, pero sí se debe hacerlo si es un agresor. Todos esos veredictos están en las Escrituras, y debes actuar de conformidad con ellos. Debes cumplir la promesa que le hiciste a tu esposa, y también debes actuar de manera de satisfacernos a Bhimasena y a Mí.
Texto 55: Justo entonces, Arjuna pudo entender lo que el Señor perseguía con Sus órdenes equívocas, y así, con su espada, le cortó a Asvatthama tanto el cabello como la joya que llevaba en la cabeza.
Texto 56: Él [Asvatthama] ya había perdido su brillo corporal debido al infanticidio, y ahora, además, habiendo perdido la joya que llevaba en la cabeza, perdió aún más la fuerza. Así pues, fue desatado y echado fuera del campo.
Texto* 57: Cortarle el cabello, despojarlo de su riqueza y echarlo de su residencia, son los castigos prescritos para el pariente de un brahmana. No existe mandamiento que prescriba matar su cuerpo.
Texto 58: Después de eso, Draupadi y los hijos de Pandu, sobrecogidos de pesar, les hicieron los debidos rituales a los cadáveres de sus familiares.