Srimad Bhagavatam

Canto 9: Liberation
Chapter 21: The Dynasty of Bharata;

Text 0: Chapter Summary
Text* 1: Åšukadeva GosvÄmÄ« said: Because BharadvÄja was delivered by the Marut demigods, he was known as Vitatha. The son of Vitatha was Manyu, and from Manyu came five sons — Bá¹›hatká¹£atra, Jaya, MahÄvÄ«rya, Nara and Garga. Of these five, the one known as Nara had a son named Saá¹…ká¹›ti.
Text* 2: O MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it, descendant of PÄṇá¸u, Saá¹…ká¹›ti had two sons, named Guru and Rantideva. Rantideva is famous in both this world and the next, for he is glorified not only in human society but also in the society of the demigods.
Text* 3-5: Rantideva never endeavored to earn anything. He would enjoy whatever he got by the arrangement of providence, but when guests came he would give them everything. Thus he underwent considerable suffering, along with the members of his family. Indeed, he and his family members shivered for want of food and water, yet Rantideva always remained sober. Once, after fasting for forty-eight days, in the morning Rantideva received some water and some foodstuffs made with milk and ghee, but when he and his family were about to eat, a brÄhmaṇa guest arrived.
Text 6: Because Rantideva perceived the presence of the Supreme Godhead everywhere, and in every living entity, he received the guest with faith and respect and gave him a share of the food. The brÄhmaṇa guest ate his share and then went away.
Text 7: Thereafter, having divided the remaining food with his relatives, Rantideva was just about to eat his own share when a śūdra guest arrived. Seeing the śūdra in relationship with the Supreme Personality of Godhead, King Rantideva gave him also a share of the food.
Text* 8: When the śūdra went away, another guest arrived, surrounded by dogs, and said, “O King, I and my company of dogs are very hungry. Please give us something to eat.â€
Text* 9: With great respect, King Rantideva offered the balance of the food to the dogs and the master of the dogs, who had come as guests. The King offered them all respects and obeisances.
Text* 10: Thereafter, only the drinking water remained, and there was only enough to satisfy one person, but when the King was just about to drink it, a caṇá¸Äla appeared and said, “O King, although I am lowborn, kindly give me some drinking water.â€
Text 11: Aggrieved at hearing the pitiable words of the poor fatigued caṇá¸Äla, MahÄrÄja Rantideva spoke the following nectarean words.
Text 12: I do not pray to the Supreme Personality of Godhead for the eight perfections of mystic yoga, nor for salvation from repeated birth and death. I want only to stay among all the living entities and suffer all distresses on their behalf, so that they may be freed from suffering.
Text* 13: By offering my water to maintain the life of this poor caṇá¸Äla, who is struggling to live, I have been freed from all hunger, thirst, fatigue, trembling of the body, moroseness, distress, lamentation and illusion.
Text* 14: Having spoken thus, King Rantideva, although on the verge of death because of thirst, gave his own portion of water to the caṇá¸Äla without hesitation, for the King was naturally very kind and sober.
Text* 15: Demigods like Lord BrahmÄ and Lord Åšiva, who can satisfy all materially ambitious men by giving them the rewards they desire, then manifested their own identities before King Rantideva, for it was they who had presented themselves as the brÄhmaṇa, śūdra, caṇá¸Äla and so on.
Text 16: King Rantideva had no ambition to enjoy material benefits from the demigods. He offered them obeisances, but because he was factually attached to Lord Viṣṇu, VÄsudeva, the Supreme Personality of Godhead, he fixed his mind at Lord Viṣṇu’s lotus feet.
Text 17: O MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it, because King Rantideva was a pure devotee, always Kṛṣṇa conscious and free from all material desires, the Lord’s illusory energy, mÄyÄ, could not exhibit herself before him. On the contrary, for him mÄyÄ entirely vanished, exactly like a dream.
Text 18: All those who followed the principles of King Rantideva were totally favored by his mercy and became pure devotees, attached to the Supreme Personality of Godhead, NÄrÄyaṇa. Thus they all became the best of yogÄ«s.
Text* 19-20: From Garga came a son named Åšini, and his son was GÄrgya. Although GÄrgya was a ká¹£atriya, there came from him a generation of brahmaṇas. From MahÄvÄ«rya came a son named Duritaká¹£aya, whose sons were TrayyÄruṇi, Kavi and Puá¹£karÄruṇi. Although these sons of Duritaká¹£aya took birth in a dynasty of ká¹£atriyas, they too attained the position of brÄhmaṇas. Bá¹›hatká¹£atra had a son named HastÄ«, who established the city of HastinÄpura [now New Delhi].
Text 21: From King HastÄ« came three sons, named AjamÄ«á¸ha, DvimÄ«á¸ha and PurumÄ«á¸ha. The descendants of AjamÄ«á¸ha, headed by Priyamedha, all achieved the position of brÄhmaṇas.
Text* 22: From AjamÄ«á¸ha came a son named Bá¹›hadiá¹£u, from Bá¹›hadiá¹£u came a son named Bá¹›haddhanu, from Bá¹›haddhanu a son named Bá¹›hatkÄya, and from Bá¹›hatkÄya a son named Jayadratha.
Text* 23: The son of Jayadratha was ViÅ›ada, and his son was Syenajit. The sons of Syenajit were RucirÄÅ›va, Dá¹›á¸hahanu, KÄÅ›ya and Vatsa.
Text* 24: The son of RucirÄÅ›va was PÄra, and the sons of PÄra were Pá¹›thusena and NÄ«pa. NÄ«pa had one hundred sons.
Text 25: King Nīpa begot a son named Brahmadatta through the womb of his wife, Kṛtvī, who was the daughter of Śuka. And Brahmadatta, who was a great yogī, begot a son named Viṣvaksena through the womb of his wife, Sarasvatī.
Text* 26: Following the instructions of the great sage JaigÄ«á¹£avya, Viá¹£vaksena compiled an elaborate description of the mystic yoga system. From Viá¹£vaksena, Udaksena was born, and from Udaksena, BhallÄá¹­a. All these sons are known as descendants of Bá¹›hadiá¹£u.
Text* 27: The son of DvimÄ«á¸ha was YavÄ«nara, whose son was Ká¹›timÄn. The son of Ká¹›timÄn was well known as Satyadhá¹›ti. From Satyadhá¹›ti came a son named Dá¹›á¸hanemi, who became the father of SupÄrÅ›va.
Text* 28-29: From SupÄrÅ›va came a son named Sumati, from Sumati came SannatimÄn, and from SannatimÄn came Ká¹›tÄ«, who achieved mystic power from BrahmÄ and taught six saá¹hitÄs of the PrÄcyasÄma verses of the SÄma Veda. The son of Ká¹›tÄ« was NÄ«pa; the son of NÄ«pa, UdgrÄyudha; the son of UdgrÄyudha, Ká¹£emya; the son of Ká¹£emya, SuvÄ«ra; and the son of SuvÄ«ra, Ripuñjaya.
Text* 30: From Ripuñjaya came a son named Bahuratha. PurumÄ«á¸ha was sonless. AjamÄ«á¸ha had a son named NÄ«la by his wife known as NalinÄ«, and the son of NÄ«la was ÅšÄnti.
Text* 31-33: The son of ÅšÄnti was SuÅ›Änti, the son of SuÅ›Änti was Puruja, and the son of Puruja was Arka. From Arka came BharmyÄÅ›va, and from BharmyÄÅ›va came five sons — Mudgala, YavÄ«nara, Bá¹›hadviÅ›va, KÄmpilla and Sañjaya. BharmyÄÅ›va prayed to his sons, “O my sons, please take charge of my five states, for you are quite competent to do so.†Thus his five sons were known as the PañcÄlas. From Mudgala came a dynasty of brÄhmaṇas known as Maudgalya.
Text* 34: Mudgala, the son of BharmyÄÅ›va, had twin children, one male and the other female. The male child was named DivodÄsa, and the female child was named AhalyÄ. From the womb of AhalyÄ by the semen of her husband, Gautama, came a son named ÅšatÄnanda.
Text* 35: The son of ÅšatÄnanda was Satyadhá¹›ti, who was expert in archery, and the son of Satyadhá¹›ti was ÅšaradvÄn. When ÅšaradvÄn met Urvaśī, he discharged semen, which fell on a clump of Å›ara grass. From this semen were born two all-auspicious babies, one male and the other female.
Text 36: While MahÄrÄja ÅšÄntanu was on a hunting excursion, he saw the male and female children lying in the forest, and out of compassion he took them home. Consequently, the male child was known as Ká¹›pa, and the female child was named Ká¹›pÄ«. Ká¹›pÄ« later became the wife of DroṇÄcÄrya.