стрера вічра бгла-манда нхі джні

сарасватī йе балйа, сеі балі вī

стрера вічра — обговорення шастри; бгла-манда — добре чи погане; нхі джні — не знаю; сарасватī — мати Сарасваті; йе балйа — що вона каже; сеі — ті; балі — кажу; вī — слова.


Текст

«Шановний пане, Я в літературі не тямлю і не знаю, що добре, а що погано. Якщо Я щось і сказав, то це, слід розуміти, сказала мати Сарасваті».

Комментарий