'іва-патнīра бгарт' іх уніте віруддга

'віруддга-маті-кт' абда стре нахе уддга

іва-патнīра — дружини Господа Шіви; бгарт — чоловік; іх — це; уніте — почути; віруддга — суперечність; віруддга-маті-кт — те, що створює суперечність; абда — таке слово; стре — у писаннях; нахе — не; уддга — чисте.


Текст

Коли ми чуємо, що дружина Господа Шіви має іншого чоловіка, це звучить суперечливо. Використання таких виразів у творі становить ваду за назвою віруддга-маті-кріт.

Комментарий