шрейан дравйамайад йаджнадж, джнана-йаджнах парантапа
сарвам кармакхилам партха, джнане парисамапйате

(хе) парантапа партха - О Арджуна, покоритель врагов; (тешу апи) - кроме того, среди этих жертвоприношений; джнана-йаджнах - жертвоприношение ради знания, описанное прежде (4.25); шрейах - лучше; йаджнат - чем жертвоприношение; дравйа-майат - различными вещами (4.24); (йатах) - так как; джнане (сати) - с появлением знания; сарвам - вся; карма - деятельность; акхилам (сат) - не проходя напрасно, после достижения цели; парисамапйате - завершается, ибо обретя знание достигается весь смысл деятельности.


Текст

О Арджуна, покоритель врагов. Из всех этих различных жертвоприношений жертвоприношение ради знания (брахмагнав апаре...) намного выше жертвоприношений различными атрибутами (брахмарпанам брахма хавих...), так как все действия в конце концов достигают своей окончательной кульминации в знании.

Комментарий