yat te sujāta-caraṇāmburuhaṁ staneṣu
bhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣu
tenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svit
kūrpādibhir bhramati dhīr bhavad-āyuṣāṁ naḥ
yat - which;te - Your;sujāta - very fine;caraṇa-ambu-ruham - lotus feet;staneṣu - on the breasts;bhītāḥ - being afraid;śanaiḥ - gently;priya - O dear one;dadhīmahi - we place;karkaśeṣu - rough;tena - with them;aṭavīm - the path;aṭasi - You roam;tat - they;vyathate - are distressed;na - not;kim svit - we wonder;kūrpa-ādibhiḥ - by small stones and so on;bhramati - flutters;dhīḥ - the mind;bhavat-āyuṣām - of those of whom Your Lordship is the very life;naḥ - of us.
Этот стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.31.19) произносят гопи.