padminī-latā — sakhī-caya, kaila kāro sahāya,
taraṅga-haste patra samarpila
keha mukta-keśa-pāśa, āge kaila adhovāsa,
haste keha kañculi dharila

padminī-latā - the stems of lotus flowers;sakhī-caya - friends of the gopīs;kaila - gave;kāro - to some of the gopīs;sahāya - help;taraṅga-haste - by the waves of the Yamunā, which are compared to hands;patra - the lotus leaves;samarpila - supplied;keha - someone;mukta - released;keśa-pāśa - the bunches of hair;āge - in front;kaila - made;adhovāsa - a lower dress;haste - the hands;keha - some;kañculi - as a top dress;dharila - held.


Текст

«Стебли лотосов дружили с гопи, поэтому дали им свои листья. Волнами Ямуны, как руками, они перенесли свои большие круглые листья и укрыли ими нагих гопи. Кто-то из гопи распустил свои косы и прикрылся ими. При этом руками, как блузками, они закрывали свои груди».

Комментарий