rājā kahe, — "tāre āmi duḥkha nāhi diye

cāńge caḍā, khaḍge ḍārā, — āmi nā jāniye

rÄjÄ kahe — el rey contestó; tÄre — a él; Ämi — yo; duḥkha — desdicha; nÄhi diye — no tenía deseo de dar; cÄá¹…ge caá¸Ä — subirle al caá¹…ga; khaá¸ge — sobre las espadas; á¸ÄrÄ â€” el arrojar; Ämi — yo; jÄniye — no sabía.


Texto

El rey contestó: «No era mi deseo causar dolor a Gopinatha Pattanayaka y su familia, ni sabía que le habían subido al caṅga para arrojarle sobre las espadas y matarle.

Significado