tāsāḿ tat-saubhaga-madaḿ

vīkṣya mānaḿ ca keśavaḥ

praśamāya prasādāya

tatraivāntaradhīyata

tÄsÄm — de las gopÄ«s; tat — suyo; saubhaga-madam — orgullo debido a gran fortuna; vÄ«ká¹£ya — al ver; mÄnam — el concepto de superioridad; ca — y; keÅ›avaḥ — Kṛṣṇa, que domina incluso a Ka (el Señor BrahmÄ) y a Īśa (el Señor Åšiva); praÅ›amÄya — para someter; prasÄdÄya — para mostrar misericordia; tatra — allí; eva — ciertamente; antaradhÄ«yata — desapareció.


Texto

«“Las gopis se sentían orgullosas de su gran fortuna. Para domeñar su sentimiento de superioridad y favorecerlas de modo especial, Kesava, que domina incluso al Señor Brahma y al Señor Siva, desapareció de la danza rasa.â€Â»

Significado

SIGNIFICADO: Este verso, una cita del Srimad-Bhagavatam (10.29.48), fue pronunciado por Sukadeva Gosvami ante Maharaja Pariksit.