prasāda nārikela-śasya dena phelāñā

'rāma' 'kṛṣṇa' 'hari' kaha' — balena hāsiyā

prasÄda — comida; nÄrikela-Å›asya — pulpa de coco verde; dena — da; phelÄÃ±Ä â€” lanzando; rÄma — el Señor RÄmacandra; kṛṣṇa — ÅšrÄ« Kṛṣṇa; hari — el santo nombre de Hari; kaha — dice; balena — ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu dice; hÄsiyÄ â€” sonriendo.


Texto

Sri Caitanya Mahaprabhu, además, le lanzaba remanentes de pulpa de coco verde. Con Su sonrisa característica, decía al perro: «Canta los santos nombres “Ramaâ€, “Krsna†y “Hariâ€Â».

Significado