harir hi nirguṇaḥ sākṣāt
puruṣaḥ prakṛteḥ paraḥ
sa sarva-dṛg upadraṣṭā
taḿ bhajan nirguṇo bhavet
hariḥ — la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu; hi — ciertamente; nirguṇaḥ — trascendental a todas las cualidades materiales; sākṣāt — directamente; puruṣaḥ — el disfrutador supremo; prakṛteḥ — la naturaleza material; paraḥ — más allá de; saḥ — Él; sarva-dṛk — el que lo ve todo; upadraṣṭā — el supervisor de todo; tam — a Él; bhajan — por adorar; nirguṇaḥ — trascendental a las cualidades materiales; bhavet — se vuelve.
SIGNIFICADO: Esta cita también pertenece al Srimad-Bhagavatam (10.88.5).