nijāḿśa-kalāya kṛṣṇa tamo-guṇa ańgīkari'
saḿhārārthe māyā-sańge rudra-rūpa dhari
nija-aį¹Åa ā de Su expansión plenaria personal; kalÄya ā por una expansión conocida con el nombre de kalÄ; kį¹į¹£į¹a ā el SeƱor Kį¹į¹£į¹a; tamaįø„-guį¹a ā la modalidad material de la oscuridad; aį¹ gÄ«kariā ā aceptando; saį¹hÄra-arthe ā a fin de destruir; mÄyÄ-saį¹ ge ā en contacto con la energĆa externa; rudra-rÅ«pa ā la forma de Rudra; dhari ā adopta.
SIGNIFICADO: Este verso presenta la forma de Rudra, que es otra expansión de Krsna. Sólo las visnu-murtis son expansiones de las porciones personales y plenarias de Krsna. Maha-Visnu, que yace en el ocĆ©ano Causal, es una expansión de Saį¹ karsana. Cuando Garbhodakasayi Visnu acepta las modalidades materiales de la naturaleza con objeto de destruir la manifestación cósmica, Su forma recibe el nombre de Rudra. Como ya se ha explicado, el SeƱor Visnu es el controlador de maya. ĀæCómo va, entonces, a tener un contacto Ćntimo con maya? La conclusión es que la encarnación del SeƱor Siva o el SeƱor Brahma indica la ausencia del poder supremo de Visnu. Cuando el poder supremo no estĆ” presente, es posible el contacto con maya, la energĆa externa. El SeƱor Brahma y el SeƱor Siva deben considerarse creaciones de maya.