jayati jana-nivāso devakī-janma-vādo
yadu-vara-pariṣat svair dorbhir asyann adharmam
sthira-cara-vṛjina-ghnaḥ susmita-śrī-mukhena
vraja-pura-vanitānāḿ vardhayan kāma-devam
jayati — eternamente vive lleno de gloria; jana-nivÄsaḥ — aquel que vive entre seres humanos como los miembros de la dinastÃa Yadu y que es el refugio supremo de todas las entidades vivientes; devakÄ«-janma-vÄdaḥ — conocido como hijo de DevakÄ« (En realidad nadie puede ser padre o madre de la Suprema Personalidad de DiosPor esa razón, devakÄ«-janma-vÄda significa que se Le conoce como hijo de DevakÄ«Del mismo modo, también se Le conoce como hijo de madre YaÅ›odÄ, Vasudeva o Nanda MahÄrÄja); yadu-vara-pariá¹£at — servido por los miembros de la dinastÃa Yadu o los pastores de vacas de Vá¹›ndÄvana (todos los cuales son compañeros permanentes del Señor Supremo y son sirvientes eternos del Señor); svaiḥ dorbhiḥ — con Su propios brazos, o con Sus devotos, como Arjuna, que son como Sus propios brazos; asyan — matar; adharmam — demonios, gente impÃa; sthira-cara-vá¹›jina-ghnaḥ — el destructor de la mala fortuna de todas las entidades vivientes, móviles e inmóviles; su-smita — siempre sonriente; Å›rÄ«-mukhena — con Su hermosa cara; vraja-pura-vanitÄnÄm — de las doncellas de Vá¹›ndÄvana; vardhayan — aumentar; kÄma-devam — los deseos de disfrute.
SIGNIFICADO: Esta cita pertenece al Srimad-Bhagavatam (10.90.48).