yājñika-brāhmaṇī saba tāhāte pramāṇa

kṛṣṇa lāgi' pati-āge chāḍileka prāṇa

yÄjñika-brÄhmaṇī — las esposas de los brÄhmaṇas que estaban ocupados en celebrar grandes sacrificios; saba — todas; tÄhÄte — en relación con esto; pramÄṇa — evidencia; kṛṣṇa lÄgi’ — por Kṛṣṇa; pati-Äge — frente a sus esposos; chÄá¸ileka prÄṇa — abandonaron la vida.


Texto

«Por ejemplo, algunas de las esposas de los brahmanas que celebraban sacrificios abandonaron la vida por Krsna en presencia de sus esposos.»

Significado

SIGNIFICADO: Esto se refiere al día en que el Señor Sri Krsna, Sus pastorcillos y las manadas de animales se encontraban en los pastizales cercanos a Mathura. Los pastorcillos tenían un poco de hambre y querían comida; entonces, el Señor Krsna les indicó que se acercasen a unos brahmanas que celebraban sacrificios, yajña, cerca de allí, y que consiguiesen un poco de comida de aquel yajña. Siguiendo la orden del Señor, los pastorcillos acudieron a los brahmanas y les pidieron comida, pero los brahmanas se la negaron. Los pastorcillos se la pidieron entonces a las esposas de los brahmanas. Todas ellas eran grandes devotas que sentían amor espontáneo por el Señor Krsna; con sólo escuchar la petición de los pastorcillos de vacas, y al saber que Krsna quería un poco de comida, inmediatamente salieron del lugar del sacrificio. Esto les costó fuertes reprimendas de sus esposos, pero ellas estaban dispuestas a dar la vida. La naturaleza del devoto puro es sacrificar su vida por el servicio amoroso trascendental del Señor.