bhaya pāñā sārvabhauma nija ghare gelā

vāsāya giyā bhaṭṭācārya cintita ha-ilā

bhaya pÄÃ±Ä â€” asustado; sÄrvabhauma — SÄrvabhauma; nija — propia; ghare — a la casa; gelÄ â€” regresó; vÄsÄya giyÄ â€” al llegar a su vivienda; bhaá¹­á¹­ÄcÄrya — el Bhaá¹­á¹­ÄcÄrya; cintita ha-ilÄ â€” se puso a meditar.


Texto

Asustado, Sarvabhauma regresó a su casa y se puso a meditar en la cuestión.

Significado