sabā nistārite prabhu kṛpā-avatāra
sabā nistārite kare cāturī apāra
sabÄ â€” todas; nistÄrite — liberar; prabhu — el Señor; ká¹›pÄ â€” misericordia; avatÄra — encarnación; sabÄ â€” todos; nistÄrite — liberar; kare — hizo; cÄturÄ« — inventos; apÄra — ilimitados.
SIGNIFICADO: La preocupación del acarya es mostrar misericordia hacia las almas caÃdas. A este respecto, deben tomarse en consideración desa-kala-patra (el lugar, el tiempo y el objeto). Puesto que en nuestro movimiento para la conciencia de Krsna los muchachos y muchachas europeos y americanos predican juntos, gente poco inteligente critica el hecho de que se traten sin restricciones. En Europa y América, muchachos y muchachas se tratan sin restricciones y tienen los mismos derechos; por tanto, no es posible separar completamente a hombres y mujeres. No obstante, estamos dando un adiestramiento minucioso sobre la forma de predicar, y de hecho todos están predicando de manera excelente. Por supuesto, prohibimos muy estrictamente la vida sexual ilÃcita. Los muchachos y muchachas que no estén casados no pueden dormir juntos ni vivir juntos, y en cada templo hay dependencias separadas para varones y mujeres. Los grhasthas viven fuera del templo, porque no permitimos que ni siquiera marido y mujer vivan juntos en el templo. Los resultados son maravillosos. Tanto hombres como mujeres predican el evangelio de Sri Caitanya Mahaprabhu y Sri Krsna con fuerza redoblada. En este verso, las palabras saba nistarite kare caturi apara indican que Sri Caitanya Mahaprabhu querÃa liberar a todos y cada uno. Por tanto, es un principio básico el que un predicador siga estrictamente las reglas y regulaciones establecidas en los sastras, pero al mismo tiempo ha de inventar un medio por el cual la prédica destinada a atraer a los caÃdos pueda seguir con plena fuerza.