tathāpi acintya-śaktye haya avikārī

prākṛta cintāmaṇi tāhe dṛṣṭānta ye dhari

tathÄpi — aun así; acintya-Å›aktye — debido a la potencia inconcebible; haya — permanece; avikÄrÄ« — sin cambio; prÄká¹›ta — material; cintÄmaṇi — piedra de toque; tÄhe — a ese respecto; dṛṣtÄnta — ejemplo; ye — el cual; dhari — aceptamos.


Texto

«Con el ejemplo de la piedra de toque, que debido a su energía cambia el hierro en oro y, aun así, permanece invariable, podremos comprender que, aunque la Suprema Personalidad de Dios transforma Sus innumerables energías, permanece invariable.

Significado