sṛjāila, jīyāila, tāńre nā mānila

kṛtaghna ha-ilā, tāńre skandha kruddha ha-ila

sá¹›jÄila — fructificaba; jÄ«yÄila — mantenía; tÄṇre — a Él; — no; mÄnila — aceptaron; ká¹›taghna — ingratos; ha-ilÄ â€” de aquella manera, se volvieron; tÄṇre — a ellos; skandha — tronco; kruddha — enfadado; ha-ila — se puso.


Texto

Algunas ramas no aceptaron el tronco original que daba vida y mantenía todo el árbol. Al ser ingratas de aquella manera, el tronco original se enojó con ellas.

Significado