tumi nÄtha — vraja-prÄṇa, vrajera kara paritrÄṇa,
bahu kÄrye nÄhi avakÄÅ›a
tumi ÄmÄra ramaṇa, sukha dite Ägamana,
e tomÄra vaidagdhya-vilÄsa

 tumi - You; nÄtha - the master; vraja-prÄṇa - the life of VrajabhÅ«mi (Vá¹›ndÄvana); vrajera - of Vraja; kara - do; paritrÄṇa - deliverance; bahu - many; kÄrye - in activities; nÄhi - there is not; avakÄÅ›a - rest; tumi - You; ÄmÄra - My; ramaṇa - enjoyer; sukha - happiness; dite - to give; Ägamana - appearing; e - this; tomÄra - Your; vaidagdhya-vilÄsa - activities of expert transactions.


Text

“My dear Lord, You are the master and the life and soul of Vá¹›ndÄvana. Kindly arrange for the deliverance of Vá¹›ndÄvana. We have no leisure hours away from our many activities. Actually, You are My enjoyer. You have appeared just to give Me happiness, and this is one of Your expert activities.

Purport

The word vaidagdhya means that one is very expert, learned, humorous, cunning, beautiful and skilled in manifesting caricatures.