tumi — vrajera jÄ«vana, vraja-rÄjera prÄṇa-dhana,
tumi vrajera sakala sampad
ká¹›pÄrdra tomÄra mana, Äsi' jÄ«yÄo vraja-jana,
vraje udaya karÄo nija-pada

 tumi - You; vrajera jÄ«vana - the life and soul of Vá¹›ndÄvana; vraja-rÄjera - and of the King of Vraja, Nanda MahÄrÄja; prÄṇa-dhana - the only life; tumi - You; vrajera - of Vá¹›ndÄvana; sakala sampad - all opulence; ká¹›pÄ-ardra - melting with kindness; tomÄra mana - Your mind; Äsi' - coming; jÄ«yÄo - give life; vraja-jana - to all the inhabitants of Vá¹›ndÄvana; vraje - in Vá¹›ndÄvana; udaya karÄo - cause to appear; nija-pada - Your lotus feet.


Text

“My dear Kṛṣṇa, You are the life and soul of Vá¹›ndÄvana-dhÄma. You are especially the life of Nanda MahÄrÄja. You are the only opulence in the land of Vá¹›ndÄvana, and You are very merciful. Please come and let all the residents of Vá¹›ndÄvana live. Kindly keep Your lotus feet again in Vá¹›ndÄvana.â€

Purport

ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī did not express Her personal unhappiness at being separated from Kṛṣṇa. She wanted to evoke Kṛṣṇa’s feelings for the condition of all the others in Vá¹›ndÄvana-dhÄma — mother YaÅ›odÄ, MahÄrÄja Nanda, the cowherd boys, the gopÄ«s, the birds and bees on the banks of the YamunÄ, the water of the YamunÄ, the trees, the forests and all the other paraphernalia associated with Kṛṣṇa before He left Vá¹›ndÄvana for MathurÄ. These feelings of ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī were manifested by ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu, and therefore He invited Lord JagannÄtha, Kṛṣṇa, to return to Vá¹›ndÄvana. That is the purport of the Ratha-yÄtrÄ car’s going from JagannÄtha PurÄ« to the Guṇá¸icÄ temple.