німіттнй атйарішні

кле тв ануґате нм

лобгдй-адгарма-практі

дшвовчнуджа нпа

німіттні — причини; аті — вагомі; арішні — недобрі знаки; кле — з плином часу; ту — однак; ануґате — що минав; нм — людського загалу; лобга-ді — як-оце жадність; адгарма — безбожні; практім — звичаї; дшв — побачивши; увча — сказав; ануджам — молодшому братові; нпа — цар.


Текст

З плином часу жадність, злість, гординя і таке інше чимдалі більше ставали рисами людської вдачі. Побачивши всі ті недобрі знаки, Махараджа Юдгіштгіра звернувся до молодшого брата.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Праведного царя, Махараджу Юдгіштгіру, дуже стурбувало, що в суспільстві поширилися жадність, злоба, безбожність та лицемірство, яких взагалі не повинно бути. З цього випливає, що тогочасним людям були не знані ці ознаки, характерні для деґрадованого суспільства, і тому поява цих ознак з приходом Калі-юґи, доби розбрату, дуже вразила всіх.