віеше кйастга-буддгйе антаре каре ара
мукге тардже ґардже, мріте сабгайа антара
віеше — зокрема; кйастга-буддгйе — вважаючи за каястгу; антаре — в серці; каре ара — боїться; мукге — ротом; тардже ґардже — погрожує; мріте — побити; са-бгайа — наляканий; антара — у серці.
ПОЯСНЕННЯ: Раґгунатга даса належав до дуже аристократичної родини каястг. Він мав значний вплив на місцевих людей, і тому чаудгурі, чи міністр, боявся його бити. Для годиться він лаяв Раґгунатгу дасу погрозливими словами, але бити не бив. В Iндії члени громади каястг назагал дуже метикуваті і вміють добре вести справи. Раніше вони здебільшого були урядовці. Їх згадував навіть Яґ'явалк'я, що його цитує в «Амріта-праваха-бгаш'ї» Шріла Бгактівінода Тгакура:
З цього вірша можна зрозуміти, що урядовці з громади каястг іноді карали підданих, і тому до обов'язків царя входило захищати людей від їхньої жорстокості. У Бенґалії громаду каястг шанують майже на рівні з громадою брахманів, але на півночі Iндії каястг мають за шудр, бо назагал вони їдять м'ясо і п'ють вино. В будь-якому разі, історія свідчить про те, що каястги були дуже меткі. Тому чаудгурі-мусульманин побоювався Раґгунатги даси, що належав до громади каястг.