на сдгайаті м йоґо на скгйа дгарма уддгава

на свдгййас тапас тйґо йатг бгактір маморджіт

на — ніколи; сдгайаті — приносить тривале задоволення; мм — Мене; йоґа — метод опанування; на — ні; скгйам — метод набуття філософського знання щодо Абсолютної Iстини; дгарма — таке заняття; уддгава — любий Уддгаво; на — ні; свдгййа — вивчення Вед; тапа — аскези; тйґа — зречення, прийняття санн'яси чи роздача милостині; йатг — так само, як; бгакті — віддане служіння; мама — Мені; ӯрджіт — розвинуте.


Текст

[Верховний Бог-Особа, Крішна, сказав:] «Любий Уддгаво, ні через аштанґа-йоґу [систему містичної йоґи, призначеної опанувати чуття], ні через імперсональний монізм чи аналітичне пізнання Абсолютної Iстини, ні вивчаючи Веди, ні через аскези, роздачу милостині чи прийняття санн'яси не задовольнити Мене так, як можна задовольнити Мене, плекаючи безкорисливе віддане служіння Мені».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Це вірш із «Шрімад-Бгаґаватам»(11.14.20).