відй-вінайа-сампанне брхмае ґаві хастіні

уні чаіва вапке ча паіт сама-даріна

відй — знання; вінайа — скромність; сампанне — наділеному; брхмае — у брахмані; ґаві — корові; хастіні — слоні; уні — собаці; ча — і; ева — також; ва-пке — собакоїді; ча — також; паіт — справді наділені духовним розумінням; сама-даріна — врівноважені.


Текст

«Смиренний мудрець завдяки істинному знанню однаковими очима дивиться на вченого і скромного брахману, корову, слона, собаку та собакоїда».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Це вірш із «Бгаґавад-ґіти»(5.18).