еі рдгра вачана, віуддга-према-лакшаа,

свдайе рī-ґаура-рйа

бгве мана нахе стгіра, сттвіке вйпе арīра,

мана-деха дгараа н ййа

еі — ці; рдгра вачана — слова Шріматі Радгарані; віуддга-према-лакшаа — ознаки чистої любові до Крішни; свдайе — смакує; рī-ґаура-рйа — Господь Шрі Чайтан'я Махапрабгу; бгве — через цей екстаз; мана нахе стгіра — розум не вгамовується; сттвіке — ознаки трансцендентної любові; вйпе — пронизують; арīра — тіло; мана-деха — розум і тіло; дгараа — підтримувати; н ййа — неможливо.


Текст

У цих словах Шріматі Радгарані проявляється чиста любов до Крішни, і Шрі Чайтан'я Махапрабгу насолоджувався її смаком. Від любовного екстазу розум Його не міг вгамуватись. Все Його тіло під впливом трансцендентної любові зазнавало змін, і Він не володів ні розумом, ні тілом.

Комментарий