мтр сваср духітр в н вівіктсано бгавет

балавн індрійа-ґрмо відвсам апі каршаті

мтр — зі своєю матір'ю; сваср — зі своєю сестрою; духітр — зі своєю дочкою; в — чи; н — не; вівікта-сана — сидячи разом; бгавет — повинно бути; балавн — дуже сильні; індрійа-ґрма — сукупність чуттів; відвсам — того, хто знає про звільнення; апі — навіть; каршаті — тягнуть.


Текст

«Не слід сидіти наодинці навіть поряд з матір'ю, сестрою чи дочкою, бо чуття такі сильні, що можуть оволодіти навіть людиною великого знання».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Цей вірш вміщений у «Ману-самхіті»(2.215) і в «Шрімад-Бгаґаватам»(9.19.17).