дурвра індрійа каре вішайа-ґрахаа
дравī практі харе мунерапі мана
дурвра — неприборкані; індрійа — чуття; каре — роблять; вішайа-ґрахаа — прийняття об'єктів чуттів; дравī практі — дерев'яна статуя жінки; харе — приваблює; мунер апі — навіть великого мудреця; мана — розум.
ПОЯСНЕННЯ: Чуття і їхні об'єкти пов'язані так тісно, що розум навіть великого святого приваблюється до дерев'яної статуї у вигляді принадної молодої жінки. Об'єкти чуттів, а саме форма, звук, запах, смак і дотик, завше ваблять очі, вуха, ніс, язик та шкіру. Чуття та їхні об'єкти від природи мають тісний зв'язок, і тому навіть деякі люди, які висувають гасло приборкання чуттів, так і не виходять з-під влади об'єктів чуттів. Чуття неможливо опанувати, якщо не очистити їх і не залучити до служіння Господеві. Тому навіть у святого, який складає обітницю приборкувати чуття, вони іноді приваблюються до своїх об'єктів.