еі-мата ґаурахарі, ґандге каіла мана чурі,

бгґа-прйа іті-уті дгйа

ййа вкша-лат-пе, кша спгуре — сеі е,

кша н пйа, ґандга-мтра пйа

еі-мата — ось так; ґаурахарі — Шрі Чайтан'я Махапрабгу; ґандге — ароматом; каіла — зроблене; мана чурі — викрадення розуму; бгґа-прйа — наче бджола; іті-уті дгйа — літаючи туди-сюди; ййа — йде; вкша-лат-пе — ближче до дерев і ліан; кша спгуре — Господь Крішна проявиться; сеі е — цією надією; кша н пйа — не знаходить Крішну; ґандга-мтра пйа — знаходить тільки пахощі.


Текст

Аромат Крішниного тіла відібрав Шрі Чайтан'ї Махапрабгу розум, і Господь метався з місця на місце, наче бджола. Він підбігав до дерев та ліан, надіючись, що там з'явиться Господь Крішна, але знаходив тільки той аромат.

Комментарий