угіла баху рактотпала, птгак птгак йуґала,

падма-ґаера каіла нівраа

'падма' чхе луі' ніте, 'утпала' чхе ркгіте',

'чакравка' лґі' духра раа

угіла — піднялось; баху — багато; ракта-утпала — червоних лотосів; птгак птгак — окремо; йуґала — пари; падма-ґаера — блакитних лотосів; каіла — робили; нівраа — перешкоду; падма — блакитні лотоси; чхе — хочуть; луі' — вкравши; ніте — забрати; утпала — червоні лотоси; чхе ркгіте' — хочуть захистити; чакравка лґі' — за чакравак; духра — між двома (червоними й блакитними лотосами); раа — битва.


Текст

Руки ґопі, мов червоні лотоси, парами піднімались із води і зупиняли блакитні квіти. Блакитні лотоси намагались вкрасти білі чакраваки, а червоні лотоси захищали пташок, і між ними зав'язувалась битва.

Комментарий