ґаґджала, амтакелі, пīйӯшаґрантгі, карпӯракелі,

сарапӯрī, амті, падмачіні

кгаа-кшīрісра-вкша, ґгаре карі' нн бгакшйа,

рдг йх кша лґі' ні

ґаґ-джала — солодощі ґанґаджала; амта-келі — молочні солодощі; пīйӯша- ґрантгіпіюшаґрантгі; карпӯра-келікарпуракелі; сара-пӯрī — молочні солодощі; амті — солодощі з рисового борошна; падма-чіні — солодощі з лотосових квітів; кгаа-кшīрі-сра-вкша — солодощі з цукру в вигляді дерев; ґгаре — вдома; карі' — зробивши; нн бгакшйа — різні страви; рдг — Шріматі Радгарані; йх — які; кша лґі' — для Крішни; ні — принесла.


Текст

Шріматі Радгарані наготувала вдома багато різних солодощів з молока та цукру, як-от ґанґаджала, амрітакелі, піюшаґрантгі, карпуракелі, сарапурі, амріті, падмачіні та кганда- кшірісара-врікша. Вона принесла це все Крішні.

Комментарий