пунарапі каіла снна, ушка-вастра парідгна,

ратна-мандіре каіл ґамана

внд-кта самбгра, ґандга-пушпа-алакра,

ванйа-веа каріла рачана

пунарапі — знову; каіла — зробив; снна — купіль; ушка-вастра — сухий одяг; парідгна — надягнувши; ратна-мандіре — у будиночку з самоцвітів; каіл — зробили; ґамана — вхід; внд-кта — що влаштувала ґопі на ім'я Врінда; самбгра — всілякі дари; ґандга-пушпа-алакра — запашні квіти і прикраси; ванйа-веа — лісовий одяг; каріла — зробила; рачана — приготування.


Текст

Після того вони викупались іще раз і, вдягнувшись у сухе, увійшли до хатини з самоцвітів. Там ґопі на ім'я Врінда приготувала для них лісове вбрання — вона прикрасила їх запашними квітами, зеленим листям та всілякими іншими оздобами.

Комментарий