кшаеке прабгура бхйа хаіла, сварӯпере дж діла,

"сварӯпа, кічгу кара мадгура ґна"

сварӯпа ґйа відйпаті, ґīта-ґовінда-ґīті,

уні' прабгура джуіла ка

кшаеке — за мить; прабгура — Шрі Чайтан'ї Махапрабгу; бхйа — зовнішня свідомість; хаіла — була; сварӯпере дж діла — наказав Сварупі Дамодарі Ґосвамі; сварӯпа — Сварупо; кічгу — якісь; кара — зроби; мадгура — солодкі; ґна — пісні; сварӯпа — Сварупа Дамодара; ґйа — співає; відйпаті — пісні Від'япаті; ґīта-ґовінда-ґīті — пісні з «Ґіта-ґовінди»; уні' — почувши; прабгура — Шрі Чайтан'ї Махапрабгу; джуіла — стали задоволені; ка — вуха.


Текст

Раптом Шрі Чайтан'я Махапрабгу отямився і попрохав Сварупу Дамодару Ґосвамі: «Дорогий Сварупо, заспівай, будь ласка, солодку пісню». Сварупа Дамодара став співати пісні з «Ґіта-ґовінди» та з творів Від'япаті, і це дуже втішило слух Господа.

Комментарий