се-кле е-дуі рахена махпрабгура пе

ра саба каач-карт рахена дӯра-дее

се-кле — в ті дні; е-дуі — ці двоє; рахена — залишаються; махпрабгура пе — при Шрі Чайтан'ї Махапрабгу; ра — інші; саба — всі; каач-карт — коментатори; рахена — залишались; дӯра-дее — далеко.


Текст

Сварупа Дамодара і Раґгунатга даса Ґосвамі жили тоді поряд зі Шрі Чайтан'єю Махапрабгу, тоді як усі інші коментатори були далеко від Нього.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Окрім Сварупи Дамодари і Раґгунатги даси Ґосвамі, ще багато хто описував життя Шрі Чайтан'ї Махапрабгу. Шріла Бгактісіддганта Сарасваті Тгакура вважає, що людство отримало б величезну користь від тих записів, якби вони збереглися. Зникнення цих записів — велика втрата для всього людства.