прасда нрікела-асйа дена пгел

'рма' 'кша' 'харі' каха' — балена хсій

прасда — рештки їжі; нрікела-асйа — м'якуш зеленого кокоса; дена — дає; пгел — кидаючи; рма — Господи Рамачандро; кша — Шрі Крішно; харі — святе ім'я Харі; каха — кажи; балена — Шрі Чайтан'я Махапрабгу приказує; хсій — усміхаючись.


Текст

Мало того, вони побачили, як Шрі Чайтан'я Махапрабгу кидав собаці рештки м'якуша зеленого кокоса й, неповторно усміхаючись, примовляв до нього: «Повторюй святі імена «Рама», «Крішна», «Харі»!»

Комментарий