рйа кахе, — прабгу тумі чга бгрі-бгӯрі

мора ґе ніджа-рӯпа н каріха чурі

рйа кахе — Рамананда Рая відповів; прабгу — Господи; тумі — Ти; чга — облиш; бгрі-бгӯрі — цю поважну мову; мора — мене; ґе — перед; ніджа-рӯпа — Твій справжній образ; н — не; каріха — роби; чурі — крадіжку.


Текст

Рамананда Рая відповів: «Дорогий Господи, будь ласка, облиш ці поважні промови. Будь ласка, не ховай від мене Свою істинну подобу».

Комментарий