вйса — бгрнта балі' сеі сӯтре доша дій
'віварта-вда' стгпійчге калпан карій
вйса — Шріла В'ясадева; бгрнта — помилився; балі' — кажучи; сеі — цій; сӯтре — у «Веданта-сутрі»; доша — хибу; дій — закидаючи; віварта-вда — теорію ілюзії; стгпійчге — висунув; калпан — вигадку; карій — роблячи.
ПОЯСНЕННЯ: Перший вірш «Брахма-сутри» стверджує: атгто брахма джіджс — «Тепер ми повинні допитуватись про Абсолютну Iстину». Одразу ж другий вірш відповідає: джанмдй асйа йата — «Абсолютна Iстина — це первісне джерело всього». Джанмдй асйа йата не вказує, що перетворюється первинна особа. Натомість цей вірш чітко дає зрозуміти, що ця особа породжує проявлений космос Своєю незбагненною енерґією. Це чітко з'ясовано також у «Бгаґавад-ґіті»(10.8), де Крішна каже: матта сарва правартате — «Все походить із Мене». Підтверджує це і «Тайттірія Упанішада»(3.1.1): йато в імні бгӯтні джйанте — «Верховна Абсолютна Iстина — це те, з чого народжується все». Так само в «Мундака Упанішаді»(1.1.7) сказано: йатгора-нбгі сджате ґхате ча — «[Господь творить і знищує проявлений космос,] як павук творить павутину і знову вбирає її в себе». Усі ці сутри вказують на те, що перетворюється Господня енерґія. Сам Господь не зазнає перетворень, що називаються парінама-вада. Однак дуже турбуючись про те, щоб захистити Шрілу В'ясадеву од критики, Шанкарчар'я зробив ведмежу послугу і висунув свою теорію ілюзії (віварта-ваду). Шанкарачар'я вигадав своє трактування терміна парінама-вада і доклав великих зусиль, щоб словесним жонґлюванням представити парінама-ваду як віварта-ваду.