баху паріраме чандана рему ніла

нанда біла мане, дукга н ґаіла

баху — багато; паріраме — з трудом; чандана — сандал; рему — до Ремуни (селища Ґопінатги); ніла — приніс; нанда — задоволення; біла — зросло; мане — в розумі; дукга — труднощі; н — не; ґаіла — рахував.


Текст

Мадгавендра Пурі приніс вантаж сандала до Ремуни з великими труднощами й зусиллями. Однак він залишався дуже задоволеним. Він не зважав на жодні з цих труднощів.

Комментарий