ґрīшма-кле ґопīнтга парібе чандана

уні' нандіта хаіла севакера мана

ґрīшма-кле — влітку; ґопīнтга — Господь Ґопінатга; парібе — надягне; чандана — сандалову пасту; уні' — почувши; нандіта — задоволені; хаіла — став; севакера — слуг; мана — розум.


Текст

Слуги Ґопінатги зраділи, почувши, що вся сандалова паста піде на те, щоб мастити влітку тіло Ґопінатги.

Комментарий