преммте тпта, кшудг-тш нхі бдге
кшīра-іччг хаіла, тхе мне апардге
према-амте тпта — задоволений самим любовним служінням Господеві; кшудг-тш — голод і спрага; нхі — не; бдге — заважають; кшīра — солодкого рису; іччг — бажання; хаіла — стало; тхе — з тої причини; мне — вважає; апардге — за образу.
ПОЯСНЕННЯ: Коли їжу, яку пропонують Божеству, несуть із кухні до вівтаря, її радять накривати. Тоді інші її не побачать. Той, хто не навчився дотримуватись високих засад відданого служіння, може забажати цю їжу, а це образа. Тому треба подбати, щоб ніхто не міг цю їжу навіть побачити. Однак, коли її принесено перед Божество, покрив треба зняти. Побачивши перед Божеством солодкий рис із знятим покривом, Мадгавендра Пурі забажав трошки скуштувати його, щоб потім такий самий приготувати для свого Ґопали. Однак Мадгавендра Пурі був такий строгий до себе, що розцінив це як образу перед Божеством. Через це він, нічого нікому не сказавши, вийшов із храму. Тому парамахамсу називають віджіта-ша-ґуа. Він повинен приборкувати шість матеріальних якостей: каму, кродгу, лобгу, моху, матсар'ю та кшудга-трішну (хіть, жадність, гнів, ілюзію, заздрість і голод зі спрагою).