"мукт апі лīлай віґраха ктв бгаґаванта бгаджанте"

мукт — звільнений; апі — хоча; лīлай — розвагами; віґрахам — форму Господа; ктв — встановивши; бгаґавантам — Верховному Богові-Особі; бгаджанте — поклоняється.


Текст

«Навіть звільнена душа, занурена в сяйво безособистісного Брахмана, приваблюється до розваг Крішни. Приваблена ними, вона встановлює Божество і служить Господу».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Дане твердження взято з коментаря Шанкарачар'ї до «Нрісімха-тапані Упанішади».