ґе 'тера' артга карілу, ра 'чгайа' еі

ӯнавіаті артга ха-іла мілі' еі дуі

ґе — до того; тера — тринадцять; артга — значень; карілу — Я зробив; ра — інші; чгайа — шість; еі — це; ӯнавіаті — разом дев'ятнадцять; артга — значень; ха-іла — було; мілі' — долучаючи; еі дуі — ці два.


Текст

Я вже навів був тринадцять значень [вірша атмарама]. Тепер є ще шість. Разом виходить дев'ятнадцять.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Шість нових значень вірша засновані та таких значеннях слова тмрма: 1)умоглядні мислителі (див. вірш 165); 2)ті, хто докладає всіляких зусиль (див. вірш 168); 3)терплячі та стійкі (див. вірш 174); 4)вчені та мудрі люди (див. вірш 187); 5)ті, що мають інтелект, але неписьменні та нетямущі (див. вірш 187) і 6)свідомі свого вічного становища слуги Крішни (див. вірш 201).