сатйа діатй артгітам артгіто н

наівртга-до йат пунар артгіт йата

свайа відгатте бгаджатм аніччгатм

іччг-підгна ніджа-пда-паллавам

сатйам — це правда; діаті — дарує; артгітам — бажане; артгіта — прошений; нм — людьми; на — не; ева — певно; артга-да — даючи бажані речі; йат — які; пуна — знову; артгіт — прохання; йата — від яких; свайам — Сам; відгатте — дає; бгаджатм — тих, що віддано служать; аніччгатм — навіть не бажаючи; іччг-підгнам — перевершуючи всі інші бажання; ніджа-пда-паллавам — притулок біля Своїх лотосових стіп.


Текст

«Коли людина прохає Крішну виконати її бажання, Крішна, поза сумнівом, робить це, але Він не дає нічого такого, що, насолодившись цим, людина ще й ще прохала б Його виконати її нові бажання. Коли людина має якісь сторонні бажання, але служить Господу, Крішна силою дасть їй притулок біля Своїх лотосових стіп, де вона забуде всі інші бажання».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Це цитата із «Шрімад-Бгаґаватам»(5.19.27).